Запятые в английском языке, или как не съесть бабушку на ужин. Запятая в английском языке

В английском языке достаточно много правил постановки запятой, но сегодня мы освоим лишь часть из них – как ставить запятую после вводных элементов.

Давайте сначала разберемся, что такое вообще вводные элементы, и в чем их необходимость. Вероятно, сам термин “вводный” уже наводит вас на мысль, что речь идет о чем-то, что предваряет английское предложение. Если вы думаете именно так, то вы совершенно правы. Вводные элементы, как правило, находятся в начале предложения и относятся к смыслу всего предложения, а не его отдельного члена. Прочтите следующий пример:

Sadly, the old church was completely destroyed. – К сожалению, старая церковь была полностью разрушена.

Слово sadly является вводным. Во-первых, оно находится в начале предложения. Во-вторых, его нельзя отнести к какому-то одному члену, а только ко всему предложению. Сравните:

He looked at us sadly. – Он смотрел на нас печально.

В данном примере sadly находится вовсе не в начале высказывания и относится не ко всему предложению, а только к его отдельному члену – глаголу look (смотреть).

Итак, думается, что с понятием “вводный элемент” мы разобрались. Теперь двинемся дальше и посмотрим, какие бывают вводные элементы, и как после них нужно употреблять запятую.

Вводные элементы бывают разными – достаточно крупными (целые предложения) и весьма малыми (отдельные слова). Чтобы в нашем рассказе была логика, мы начнем с самых крупных вводных элементов и пойдем в сторону их уменьшения.

  • Вводные предложения.

Как вы знаете, сложное предложение состоит из главного и придаточного. Например: Спортсмены должны тренироваться каждый день, если они хотят выиграть. Главное – Спортсмены должны тренироваться каждый день. Оно потому и главное, что может существовать и без всяких довесок в виде придаточных предложений. После него спокойно можно поставить точку без всякого ущерба для смысла. Про придаточное предожение такого не скажешь. Ему нужно к чему-то относится. Без главного придаточное предложение неполноценно. В нашем случае – …, если они хотят выиграть. – и есть придаточное предложение.

Теперь вопрос – какая связь между придаточными и вводными предложениями? Запоминаем: если придаточное предложение поставить перед главным, то оно и будет в большинстве случаев вводным. Например:

If they want to win, athletes must exercise every day. – Если они хотят выиграть, спортсмены должны тренироваться каждый день.

Думаю, вам уже понятно, что вводные предложения выделяются запятой. Вот еще пример:

Because we’re going away that weekend, we can’t go to Julia’s party. – Так как мы уезжаем на этих выходных, мы не сможем прийти на вечеринку Джулии.

Вводные предложения могут иметь разный уточняющий смысл: время, место, условие, противопоставление, уступка, причина, цель и результат. Если ваше вводное предложение имеет одно из перечисленных значение, то непременно выделяйте его запятой.

В зависимости от смысла вводное предложение может вводиться союзами: after (после того как), although (хотя), as (так как), because (потому что), before (перед тем как), if (если), since (так как), though (хотя), until (до того как), when (когда) и так далее.

Для лучшего усвоения информации прочтите еще парочку примеров:

Although we had reviewed the film twice before, we never noticed these details about the shooting. – Хотя мы пересматривали этот фильм два раза, мы никогда не замечали эти детали съемки.
Мы поставили запятую после Although we had reviewed the film twice before, т.к. это вводное предложение со значением уступки и союзом although.

As you are ready, let’s go. – Раз ты готов, пойдём.
Запятая после As you are ready необходима, так как отделяет вводное предложение со значением причины и имеет союз as.

  • Вводная фраза.

Вводная фраза так же, как и вводное предложение, уточняет общий смысл высказывания, а не его отдельный компонент, однако в структурном плане немного проще – в ней нет ни подлежащего (действующего лица), ни сказуемого (самого действия). Рассмотрим конкретный пример:

Having dusted the shelves, Mr. Smith left the building. – Вытерев пыть с полок, мистер Смит покинул здание.

В данном предложении имеется вводная фраза Having dusted the shelves. Как видите, в ней нет подлежащего (без главного предложения непонятно, кто является действующим лицом) и нет сказуемого (глагол есть, но сказуемого как основного члена предложения нет).

Чтобы было проще понять сущность вводных фраз, рассмотрим их основные типы.

To stay in shape for competition, athletes must exercise every day. – Чтобы находиться в форме для состязания, спортсмены должны тренироваться каждый день. (Инфинитивная вводная фраза).

Coughing all night long, Steven went to see a doctor. – Прокашляв всю ночь, Стивен отправился на прием к врачу. (Причастная вводная фраза).

A popular and well respected mayor, Bailey was the clear favorite in the campaign for governor. – Будучи популярным и уважаемым мэром, Бэйли был очевидным фаворитом в кампании на пост губернатора.(Вводная фраза-приложение).

The wind blowing violently, the townspeople began to seek shelter. Так как ветер дул очень сильно, жители города начали искать убежище. (Вводная фраза-абсолютный причастный оборот).

After his long nap in the backyard hammock, Mike felt better. – После долгого сна в гамаке на заднем дворике Майк почувствовал себя лучше. (Предложная вводная фраза).

По поводу вводных фраз следует сделать небольшое замечание: если фраза короткая (три и менее слов), то она, как правило, не отделяется запятой. Например, After his nap Mike felt better. – После сна Майк почувствовал себя лучше.

  • Вводные слова.

Итак, мы добрались до самых минимальных вводных элементов – вводых слов. Они также стоят в начале предложения, уточняя весь его смысл. Прочтите несколько примеров:

Fortunately, no one in the bridal party was in that car. – К счастью, никто из свадебной вечеринки не был в той машине.

On the other hand, someone was badly injured. – С другой стороны, кто-то был серьезно ранен.

Итак, уважаемые любители английского языка, мы рассмотрели лишь некоторые правила постановки запятой в английских предложениях, имеющие отношения к вводным элементам. Теперь вы стали на одну тему умнее. Поздравляем!

Алексей Ермаков

Вы наверняка замечали, что правила пунктуации в английском и русском языках различны, а порой противоречат друг другу. Например, по правилам английского языка кавычки принято писать вверху - и открывающие, и закрывающие:

In 1975 David Bowie releases his single “Fame”/ ‘Fame’.
В 1975 Дэвид Боуи выпускает свой сингл «Слава».

В русском языке в письме открывающие кавычки ставятся внизу.

Подобные расхождения можно встретить и в правилах использования запятой перед союзами. В этой статье мы расскажем вам о главных и самых частых союзах английского языка, поговорим о понятии ‘clause’ и дадим советы по расстановке запятых.

Что такое запятая и зачем она нужна?

Запятая является знаком препинания и выглядит как / , /. В английском предложении она выполняет несколько функций. Мы перечислим наиболее частое использование запятой:

  • разделение при перечислении
  • I love apples, oranges, cinnamon. - Я люблю яблоки, апельсины и корицу.

  • разделение числительных
  • Очень часто числительные с большим количеством знаков разделяются запятой для большей наглядности:

    1,000 - thousand/ тысяча
    15, 000, 000 - 15 millions/ 15 миллионов

    В русском языке такое разделение если и присутствует, то обозначается точкой.

  • разделение частей предложения (или по-английски ‘clauses’) перед союзами
  • В этом случае запятая фиксирует окончание части мысли, дает возможность сделать люфт-паузу и перевести дыхание перед тем, как продолжить изложение.

Союзы и ‘clause’ - что есть что?

Союз в английском языке (Conjunction) так же как и в русском является служебной частью речи, которую мы используем для того, чтобы объединить две или более идей.
С латыни слово ‘conjunction’ можно разложить на:

con + junk = with/ together + join/ вместе + объединить

В случае, когда мы используем союзы с запятыми мы имеем дело в английском языке с частями предложения (clauses) . Эти части представляют из себя простые самостоятельные (сочиненные) или зависимые (подчиненные, придаточные) группы. В частях предложения (clauses) всегда есть подлежащее и сказуемое.

  • Самостоятельные (сочиненные) предложения равные между собой:
  • I have a fork, but I have no knife. - У меня есть вилка, но у меня нет ножа.

  • Придаточное предложение подчиняется идее главного:
  • Let me know when he comes, so I can change the dress.
    Дай мне знать, когда он придет, чтобы я успела переодеться.

Английские союзы

В английском языке существует множество союзов, перед которыми может использоваться, а может и НЕ использоваться запятая. Рассмотрим самые встречающиеся союзы:

  • and (и) - объединяет утвердительные предложения
  • but (но) - объединяет предложения, которые противоречат друг другу, либо обозначает исключение чего-либо
  • for (для того, чтобы/ чтобы) - объединяя простые предложения, дает объяснение главному через придаточное, почему то или иное действие необходимо.
  • nor (тоже ни, и… не) - объединяет отрицательные предложения
  • or (или) - обозначает выбор
  • so (поэтому) - обозначает результат, последствия
  • yet (но) - как и союз ‘but’ определяет контраст между предложениями

Правила пунктуации перед союзами

Когда нужно ставить запятую перед союзом в английском предложении

Если оба предложения являются законченными, то есть каждое имеет подлежащее и сказуемое, то по правилам английской пунктуации необходимо ставить запятую ПЕРЕД союзом:

He lives in London, and now she lives in London too.
Он живет в Лондоне, и теперь она тоже живет в Лондоне.

Это сложное предложение состоит из двух простых, в каждом из которых есть группа подлежащее+сказуемое - he lives/ she lives , поэтому запятая ставится.

Alan helps his sister, for she cannot finish the sketch herself.
Алан помогает сестре, потому что она не может сама закончить рисунок.

В этом предложении мы опять имеем дело с двумя простыми, объединенными союзом ‘for’. Запятая ставится, так как присутствует баланс - в каждом есть группа сильных членов предложения (подлежащее+сказуемое) - Alan helps/ she cannot finish .

Когда не ставится запятая перед союзом в английском предложении

Если законченная мысль, то есть группа подлежащее+сказуемое встречаются только в одном предложении, то запятая НЕ ставится:

I don’t see the highway nor any fitting road.
Я не вижу ни шоссе, ни какой бы то ни было адекватной дороги.

В первом предложении мы видим группу подлежащее+сказуемое (I don’t see ), в то время как во втором предложении эти слова пропущены, это и не предложение, а фраза - запятая отсутствует.

В неофициальных текстах запятые иногда ставятся по выбору, но если говорить о правилах пунктуации, это не совсем корректно.

Знания знаков препинания существенно улучшит ваш письменный английский. Правила написания важны не только в словах, но и между слов, особенно если кто-то из вас захочет пройти международные тестирования, такие как IELTS или TOEFL .

Желаем вам успехов в обучении!

Виктория Теткина


Правила английской пунктуации отличаются от русской. По этой причине многие студенты допускают ошибки, просто перенося правила пунктуации русской грамматики в английский язык. В этой статье мы ознакомим Вас с основными правилами английской пунктуации, приведём примеры и дадим комментарии. Правило, которое гласит, что надо расставлять запятые, когда Вы делаете паузу, работает в большинстве случаев, но чтобы быть полностью уверенным в том, что Вас правильно понимают, необходимо ознакомиться с основными правилами пунктуации и знать наверняка.

Для чего нужны запятые в английском языке?

В английском языке, как и в русском, запятые используются для правильной передачи смысла. Отсутствие запятых, как в русском, так и в английском, может приводить к путанице в смысле, как например, в знаменитой фразе «Казнить, нельзя помиловать» и «Казнить нельзя, помиловать».

Правило №1 Используйте запятые для разделения слов и групп слов в предложении, состоящем более чем из трёх элементов, для перечисления элементов

В русском языке мы не ставим запятую перед «и » в перечислениях.

Правило №2 Используйте запятую для разделения двух прилагательных, когда порядок прилагательных взаимозаменяем

1-е существительное - a book

2-е существительное - a phone and a glass (рассматривается как один элемент)

Правило №4 Используйте запятую, для выделения некоторых придаточных предложений

В придаточных предложениях (relative clauses), которые отвечают на вопрос who , whom , which , that , where , запятая ставится , только если информация является вводной, несущественной , всем известной и как результат, единственной в своем роде.

Первый пример говорит, что у меня много братьев. Отсутсвие запятой говорит, что информация существенная и определяет Диму, как определенного брата из многих.

Второй пример, говорит, что информация несущественная , что у меня один брат, тот Дима, о котором вы все знаете. Поэтому мы выделяем его запятыми.

Справедливости ради, надо отметить, что «несущественная информация» и «единственная в своем роде информация», как-то не совсем хорошо укладывается в общую логику, но здесь следует сделать поправку на специфику использования этой логики в контексте английской пунктуации.

Приветем ещё один пример:

Fedor Dostoevskiy’s book, Crime and Punishment, is a great novel. Fedor Dostoevskiy’s book Crime and Punishment is a great novel.

Наличие запятых в перовом примере, показывает, что информация несущественная , т.е. все о ней знают так как она является единственной в своем роде.

Отсутствие запятых показывает, что информация существенная , не единственная в своем роде.

«Преступление и Наказание» не является единственной книгой Достоевского, поэтому не может быть выделено запятыми.

Правило №5 Используйте запятую в предложениях, где два независимых предложения соединены союзами, такими как and , but и т.д.

Правило №6 Если подлежащее отсутствует перед вторым глаголом, то запятая обычно не нужна

If you can reach him. – зависимое предложение, так как само по себе не имеет смысла.

I will be happy. – независимое предложение, так как может употребляться само по себя.

В первом случае, все занятия по последним воскресеньям были отменены.

Во втором случае, только (конкретные) занятия в последнее воскресенье были отменены.

Правило №8 Отделяйте запятыми вводные слова и фразы

Вводные слова и фразы (introductory words/phrases) в английском языке применяются для того, чтобы сделать устную или письменную речь более яркой. Вводными их называют, поскольку они обычно употребляются в начале конструкции предложения и не несут никакой смысловой нагрузки. Таки слова еще называют словами-связками или linking words.

Например: Actually, as a matter of fact, moreover и т.д.

Правило №9 Используйте запятые, чтобы отделять вспомогательные слова, словосочетания и фразы, прерывающие предложение

Используйте запятые до и после вспомогательных слов, фраз и предложений, то есть элементов, которые прерывают предложение, не изменяя его смысла.

Правило №10 Используйте запятую после определённых слов, которые представляют предложение

Например: well, yes, why, hello, hey и т.д.

Правило № 12 Используйте запятую, чтобы отделить день от месяца и года

Правило №13 Используйте запятую, чтобы отделить город от его штата

Не забудьте поставить запятую после штата.

Точка после Sr. означает сокращение or senior – старший (Jr. – junior – младший). Она не отменяет запятую, следующую после точки, если предложение продолжается.

Аналогичным образом, используйте запятые, чтобы заключить в них ученые степени или титулы, используемые с именами.

Обратите внимание на то, где ставится точка.

Запятая необязательна для цитат состоящих из одного слова.

Если цитата используется как подлежащее или дополнение, то запятая не ставится.

Правило №19 Используйте запятую до и после «etc.»

Запятая должна предшествовать «etc .». Многие специалисты также рекомендуют запятую после «etc .» когда она находится в середине предложения. Etc. – и т. д., и т. п., сокр. от лат. «etcetera».

Sleeping bags, pans, warm clothing etc. are in the tent.

Sleeping bags, pans, warm clothing, etc., are in the tent.

Несколько месяцев назад вышла обзорная статья: . Теперь пришло время конкретизировать, где ставится запятая в английском языке ? Постановка запятых в правильных местах помогает правильно понять суть написанного текста. В английском языке, в отличие от русского, правила их расстановки различаются.

На самом деле, тема «запятые в английском языке» очень сложная. Возможно, скорее даже непривычная с точка зрения пунктуации русского языка.

Итак, запятые используются:

1. Для выделения даты в начале предложения:

On January 25, we got married.

2. При прямой речи:

«I love this pizza», said Paul.

3. Для выделения вводных фраз или слов (например: so, well, however, probably, certainly)

In fact, I have a small chance to win.

Probably, she would come to Moscow at 7 pm.

4. При наличии вводных фраз, содержащих причастие или деепричастие:

Heartbroken, she was going home.

5. Для разделения однородных членов предложения:

I like reading novells, stories, and fantasy.

Обратите внимание, на запятую перед союзом and . В английском языке, при перечислении, запятая перед этим союзом ставится.

6. Если в предложении есть фразы, выступающие в роли обстоятельства времени и места:

This time next Tuesday, I`ll be packing the suitcases.

НО: запятая не ставится, если такие фразы являются короткими:

This night we`re going to the club.

7. Для разделения сложносочиненного предложения перед союзами but, and, so, yet, or :

Portugal is a delightful country, so I`m sure Barbara enjoyed her holiday there.

НО: запятая не ставится, если такие простые предложения короткие:

He likes it but I don`t.

8. Для отделения однородных определений.

Это правило соответствует правилу в русском языке, где запятой разделяются определения, имеющие одно и тоже свойство. Определения, описывающие разные свойства, запятыми не разделяются.

I bought cakes, fruit, tea.

9. При выделении уточняющих фраз, не сужающих значение предложения (то есть при их удалении смысл написанного останется прежним):

Some people like such films, others don`t.

Убирая в предложении others don`t , мы не искажаем его смысл, поэтому запятая тут к месту.

Запятые не используются:

1. Для выделения фраз, без которых смысл предложения меняется (restrictive elements):

He couldn`t get into the house because he had lost the key.

Если мы уберем because he had lost the key , то станет не ясно, почему он не может попасть домой. Следовательно, разделять это предложение запятой не следует.

2. Для разделения предложения, если имеется союз that:

Julia was so tired when she got back home that she passed out on her bed.

Примечание: Если союз and разделяет сложноподчинённое предложение вместе с союзом that , запятая не ставится!

3. Для отделения запятой простых предложений, начинающихся со слов: before, since, when, after*.

My friends were about to leave when the phone rang.

Запятые в условных предложениях:

Базовое правило Comma with гласит, что запятая между частями сложного предложения ставится только в том случае, если предложение начинается с if-clause (придаточное предложение с союзом if, а также unless, as soon as).

If Sam goes to London, he will visit Trafalgar Square.
Sam will visit Trafalgar Square if he goes to London.

*Нестандартные случаи постановки запятой:

Чаще всего простые предложения изменяют смысл главного, поэтому мы не ставим запятую. Но бывают и другие случаи, например free modifiers (обстоятельства, которые не меняют смысл главного предложения):

I would ask this girl for a date, if I were in your shoes.
When possible, they take their children to the theatre.

Однородные члены предложения

Запятые используются для того, чтобы отделить друг от друга однородные члены предложения. Причем последние два предмета также отделяются. Например:

· She went to the shop and bought a new dress, gloves, and fashionable glasses (Она отправилась в магазин и купила новое платье, перчатки и модные очки).

Некоторые утверждают, что в последних двух членах предложения запятую можно и не ставить. Действительно, это не ошибка, однако данная запятая спасает вас от одной досадной неприятности, которая происходит, когда вы случайно «склеиваете» два последних члена предложения. Яркий пример – “fish and chips” («рыба и чипсы», популярное блюдо в английской кухне). Эта последняя запятая часто называется «порядковой» или «Оксфордской». В газетах вы редко ее встретите, однако это не тот знак препинания, которым можно пренебречь в научной литературе.

Запятая и союзы and (и), but (но), for (так как), nor (ни), yet (все же), or (или), so (следовательно) используются в сложносочиненном предложении:

· The weather was nice, and Kate decided to go for a walk (Погода была хорошей, и Кэйт решила выйти на прогулку).

Утверждая, что соединительного союза вполне достаточно для разделения коротких предложений, некоторые писатели запятую не ставят: The weather was nice and Kate decided to go for a walk. Если же вы чувствуете сомнения, без раздумий используйте запятую – никогда не ошибетесь.

Одна из самых часто встречающихся ошибок – это использование запятой после соединительного союза. Мы не можем со 100% уверенностью утверждать, что запятая стоит исключительно перед союзом и никогда после него, однако примеры таких предложений практически не встречаются. В разговорной речи после союза мы порой делаем небольшую паузу, но ставить туда запятую нет никакого смысла.

Деепричастия

Запятая используется, чтобы отделить деепричастия, стоящие в начале предложения, например:

· Looking at the sky, she saw huge storm clouds (Смотря на небо, она увидела огромные грозовые тучи).

Не ставить запятую допускается в тех предложениях, которые содержат короткое вступление, но только в том случае, если отсутствие запятой не порождает путаницу при чтении. Опять же, если у вас имеются сомнения, ставьте запятую – это не ошибка.

Уточнение

Запятая используется для того, чтобы отделить уточняющие части предложения:

· London Zoo, which was founded in the 1828, is the oldest zoo in the world (Лондонский зоопарк, основанный в 1828 году, самый старый зоопарк в мире).

Уточнение характеризуется тем, что при его удалении смысл предложения не нарушается. В английском языке его часто называют «вводным предложением» или «добавочной информацией». Это самое сложное для понимания правило английского языка, поскольку не всегда можно четко разграничить то, что необходимо для смысла предложения, и то, что можно удалить.

К таким частям речи практически всегда можно отнести приложения:

· Her mom, a 37-year-old woman, works as a secretary (Ее мама, женщина 37 лет, работает секретаршей).

· He bought his new car, a Ford F150, for the price of 81647$ (Он купил свою новую машину, Ford F150, за 81647$ ).

Однако бывают случаи, когда запятую можно опустить. Например, рассмотрим следующее предложение:

· My friend Lena said she would retire from her job (Моя подруга Лена сказала, что она уволится со своей работы).

Как мы видим, словосочетание My friend и имя Lena настолько связаны друг с другом, что, несмотря на то, что Lena –приложение, запятую можно и не ставить. Однако вы не ошибетесь, если напишете: «My friend, Lena, said she would retire from her job ».

Рассмотрим два других предложения:

· The famous singer Paul McCartney is a billionaire (знаменитый певец Пол Маккартни - миллиардер).

· Paul McCartney, a famous singer, is a billionaire (Пол Маккартни, знаменитый певец, миллионер).

Как мы видим, в первом примере без имени предложение потеряет смысл, поэтому запятую можно не ставить, а во втором приложение famous singer можно опустить, т.е. знаки препинания необходимы.

Если придаточное предложение стоит в начале, то оно отделяется запятой:

· Because Andrew had not attended lectures, he was soon dismissed from the University (Поскольку Андрей непосещал лекции, вскоре его отчислили из университета).

· Although he was good and loving hus band, his wife divorced him (Несмотря на то что он был хорошим и любящим мужем, его жена развелась с ним).

Если придаточное предложение стоит в середине или в конце, то автору нужно подумать, можно ли убрать его без потери смысла в предложении. Особенно сложно ответить на этот вопрос, когда придаточное начинается со слова because (потому что): предложения с этим союзом обычно нельзя откинуть, поэтому запятая не требуется. Например:

· The British are called “subjects of Her Majesty” because the formal ruler of this country is the Queen (Британцев называют «подданными ее величества», потому что формальный правитель этой страны - Королева).

Если существует риск того, что без запятой предложение будет неправильно истолковано или сложно для восприятия, то знак препинания после because ставится:

· She knew that the company’s director would resign soon, because she had a friend who worked as his private secretary who told her the news (Она знала, что директор компании скоро уволится, потому что у нее была подруга, которая работала его личным секретарем и сообщила эти новости).

Без этой запятой у читателя может сложиться впечатление, что директор увольняется потому, что у автора «была подруга, работавшая его личным секретарем».

Если междометие, обстоятельство или придаточное предложение идет после союза, соединяющего два главных предложения, мы не ставим перед ними запятой. Например:

· Chocolate taster is a great job, but of course, you should control your weight. (Дегустатор шоколада – отличная профессия, но, разумеется, вам нужно контролировать свой вес) [Т.е. запятая после but не ставится].

Запятая необходима, когда после названия города идет название штата:

· The city San Francisco, California, was born as a result of the Gold Rush (Город Сан-Франциско, Калифорния появился в результате «золотой лихорадки»).

· Eton, in Great Britain, is the most famous school in the world - Итон, Великобритания –самая знаменитая школа вмире.

Запятыми отделяются краткие причастия и обращения:

· Her years of training now forgotten, she became an ordinary homemaker with excess weight (Ее годы тренировок сейчас забыты, она стала обычной домохозяйкой с избыточным весом).

· Listen, Lena , if you continue to complain about your life, it will never improve (Послушай, Лена, если ты не перестанешь жаловаться на жизнь, она никогда не улучшится).

Обращения следует отличать от следующего примера, в котором запятая не ставится:

· Itold Lena that if she continued to complain about her life, it would never improve (Я сказал Лене, что если она продолжит жаловаться на жизнь, то она никогда не улучшится).

Прилагательные

Если между прилагательными можно поставить союзы and (и), but (но), то запятые используются. Например:

· She is a nice, good-looking girl (Она приятная, симпатичная девушка).

Эту мысль мы можем выразить так:

· She is nice and a good-looking girl .

Если эти союзы не подходят, то запятые не нужны, например:

· She is a tall old lady (Она высокая пожилая женщина).

Написать She is tall and old lady мы не можем.

Прямая речь

Запятая используется для того, чтобы отделить прямую речь от слова автора. Это правило также нелегко усвоить, поскольку мы используем цитаты не так часто. Полезный совет: полистайте какую-нибудь газету или книгу, найдите использование прямой речи и держите ее перед собой как образец. В общих чертах, запятая в этом случае используется для того чтобы отделить прямую речь от слов автора, которые поясняют или представляют ее:

· Adventurer Bear Grylls once said, “Fight your dream-stealers.” (Любитель приключений Беар Гриллс однажды произнес:«Борись с людьми, убивающими твою мечту»)

Если слова автора стоят в середине прямой речи, необходимы две запятые. Но будьте внимательны: вторая запятая ставится после слов автора только в том случае, если они разделяют прямую речь, состоящую из одного предложения, а не из двух. Сравните:

· “You watch television to turn your brain off,” wrote Steve Jobs, “and you work on your computer to turn your brain on.” («Вы смотрите телевизор, чтобы «отключить» мозги, - писал Стив Джобс, - и работаете за компьютером, чтобы «включить» их».)

· “I’ll tell you the difference between a boring teacher and a boring book,” said a student. “You can shut the book up” («Я скажу вам, в чем разница между скучным учителем и скучной книгой, - сказал ученик. – Вы можете захлопнуть книгу»).

Запятая не ставится, если цитируемая фраза «встроена» в предложение или используется союз that (что):

· People often say “How are you?” when they are not interested in it (Люди часто спрашивают «Как дела», в то время как это совсем их не интересует)

· Ray Bradbury wrote that “Love is the answer to everything…” (Рэй Брэдбери писал, что «Любовь – это ответ на все…»)

Если прямая речь официальная, слишком длинная или состоит из двух и более предложений, вместо запятой ставится двоеточие:

· Abraham Lincoln said this: “Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation” (Авраам Линкольн произнес: «Восемь десятков и семь лет назад наши отцы образовали на этом континенте новую нацию…»)

Противопоставление

Запятые используются при противопоставлениях:

· Marriage is a labor, not pleasure (Брак – это труд, а не удовольствие).

· The teacher knew his subject well, but was not able to explain it (Учитель хорошо знал свой предмет, но неумел объяснять его).

Самое знаменитое правило пунктуации

Самое знаменитое пунктуационное правило гласит: никогда не используйте запятую между подлежащим и сказуемым. Например:

· Criticizing the child is the way to bring up a loser (Критиковать ребенка – способ воспитать неудачника).

Несмотря на то, что после слова child мы делаем паузу, запятую ставить нельзя.

Другие случаи

Запятая ставится:

· Между названием города и штата [SanFrancisco, California ] (Сан-Франциско, Калифорния)

· Между именем и титулом, когда титул следует после имени [Steve Richard, Professor of Physics ] (Стив Ричард, профессор физики)

· При больших числовых значениях

Запятая не используется при написании дат, если число месяца отсутствует:

· August 2010 was a very hard time in Moscow because of the thick smog (Август 2010 года был в Москве очень трудным из-за сильного смога).

Также запятая не ставится, когда речь идет об исторических или международных событиях:

· In December 1773 the famous Boston Tea Party happened (В декабре 1773 года произошло Бостонское чаепитие).

Используйте запятые с осторожностью!

Как вы видите, случаев использования запятых чрезвычайно много. Однако наиболее часто встречающаяся ошибка 90% учеников – это их злоупотребление. Некоторые сочинения выглядят так, как будто учащийся «зарядил дробовик» запятыми и «выстрелил». Также не забывайте о том, что пауза при чтении вслух не всегда подразумевает, что в этом месте должна стоять запятая. Постарайтесь не использовать этот знак препинания без обращения к пунктуационным правилам.