Изложение псевдоним. Научно-исследовательская работа на тему "Псевдоним: почему «поэты маски надевают?»"

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 17 Г. БЕЛЕБЕЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА БЕЛЕБЕЕВСКИЙ РАЙОН РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН

Псевдоним: почему «поэты маски надевают?»

научно-исследовательская работа

Зарипова Эмилия, ученица 8 класса

Научный руководитель: Тарасова Н.Н.,

учитель русского языка и литературы

г. Белебей, 2014 г.

Содержание

Введение ………………………………………………………………………...3 – 4

Глава 1. История возникновения псевдонимов ……………………………… 5 – 7

Глава 2. Причины использования псевдонимов………………………………8 – 14

2.1. Проба пера………………………………………………………….. 15

2.2. Цензура …………………………………………………………..…16

2.3. Сословные предрассудки………………………………………….. 17

2.4. Неблагозвучность и обыденность.……………………………….. ..18

2.5. Другая профессия……………………………………...…………….19

2.6. Комический эффект………………………………………………….20

Глава 3. Этапы исследования. Результаты исследования…………………… 27

Заключение ……………………………………………………………………..

Список литературы ……………………………………………………………..

Приложения ……………………………………………………………………..

ВВЕДЕНИЕ

В данной научно-исследовательской работе рассматривается следующая проблема : с какой целью и по каким причинам писатели и поэты скрывают свои настоящие имена и используют псевдонимы.

Актуальность выбранной нами темы определяется необходимостью выявить и сопоставить причины обращенияпоэтов и писателейк вымышленному имени на протяжении нескольких столетий.

Цель: выявление причин, которые побуждают авторов произведенийк использованию псевдонимов.

Для достижения цели нами были поставлены следующие задачи :

    Узнать историю возникновения псевдонимов .

    Выявить и сопоставить причины использования псевдонимов русскими писателями и поэтамив разные временные отрезки.

    Проанализировать полученную информацию и сделать выводы.

Объект исследования - литературоведение.

Предметом являются псевдонимы русских писателей и поэтов 19,20,21 веков.

Для исследования были использованы следующие методы :

    Сбор, изучение и анализ имеющейся информации

    Анкетирование учащихся

    Формулирование и изложение своей точки зрения по данной теме.

Теоретическая значимость заключается в том, что нами предпринята попытка глубже рассмотреть причины, по которым писатели и поэты скрывают свои настоящие имена.

Практическая значимость: материалы и результаты работы могут быть использованы на спецкурсах и факультативных занятиях; в курсе преподавания литературы в школе

Гипотеза исследования :

Итак, что такое псевдоним ? Буквально – это ложное имя. Прозвище, имя или фамилия, которое то или иное лицо сознательно и легально выбирает для прикрытия или сокрытия своего настоящего, подлинного, официального паспортного имени. Для большинства людей – это что-то неважное, мелкое, им ненужное. Рабочий или крестьянин, банкир или мелкий служащий, – никогда в жизни не слышали о псевдонимах и им они не нужны. Лишь узкая часть интеллигенции, – писатели, поэты, артисты, отчасти – ученые, знают, пользуются и понимают толк в псевдонимах . Для них – это понятно, для них – это близко, для них – это бывает просто нужно. Но таких людей ничтожно мало в народе – 0, 0001%, если не меньше. Однако именно о них всегда говорят средства массовой информации – ТВ, радио, пресса, именно они всегда на виду, и как теперь стали выражаться: «На слуху!». И это противоречие между количественной ничтожностью элиты и ее непомерным общественным значением ныне уже никого не тревожит и не волнует, а тем более не возмущает, вследствие чего представители этой элитарной прослойки перестали пользоваться псевдонимами или превратили свои прежние псевдонимы в стабильные паспортные фамилии. И это характерно только для нашего времени.

ГЛАВА 1

Псевдоним -общее название для вымышленных или измененных имени и фамилии, заменивших в подписи настоящие имя и фамилию.

Советский Энциклопедический словарь говорит, что псевдоним – условное имя автора или артиста, которое заменяет его настоящие имя или фамилию (либо и то и другое). Раскрытие псевдонима без согласия автора не допускается, кроме случаев, когда псевдоним используется в целях фальсификации авторства.

Обращаясь к этимологии слова, читаем «Псевдоним - заимствован в 19 веке из французского языка, в котором pseudonyme <греч.р seudonymos seudos «ложный» и onym а «имя».

Кто первым придумал псевдонимы достоверно неизвестно. Но есть распространенное мнение на эту тему.

Наши предки верили в таинственную власть имени над судьбой человека. Считалось, что имя может защитить человека от злых духов, поэтому получается, что первые псевдонимы появились вместе с именем. Ребенку давали два имени: одно, которым его называли все, и второе, настоящее, которое знали только жрецы (священнослужители), родители и сам человек. Таким образом, все имена, которые находились в пользовании, были на самом деле псевдонимами.

Настоящие имена создателей многих эпических произведений до нас не дошли, но мы знаем прозвища их авторов. Так, один из первых индийских поэтов, написавший «Рамаяну», известен как Вальмики , то есть «муравейник». Легенда гласит, что в юности он занимался разбоем, а в старости, покаявшись и став отшельником, долгие годы сидел так неподвижно, что муравьи построили на нем свое жилище.

Порой прозвище подчеркивало какую-нибудь черту в характере автора, его жизни или творчестве. Так, римский баснописец, впервые введший в литературу жанр сатиры, где под видом животных изображались люди, был прозван Федром (по-гречески – веселый). Он жил в I веке н. э.

Причины, принуждавшие авторов сохранять инкогнито, всегда разнообразны. Одни были вынуждены держать своё имя в тайне из-за его неблагозвучия или из-за боязни преследования, другие не открывали его из-за общественного положения, третьи – из желания отвлечь от себя огонь критики или потому, что было модно. Встречаются авторы, которые из скромности или равнодушия к славе не желали выставлять своё имя напоказ. А для сатириков и юмористов забавные псевдонимы были дополнительным средством, чтобы произвести комический эффект.

С помощью псевдонима маскировалось и количество авторов: написанное несколькими выдавалось за произведение одного или наоборот.
Наука о псевдонимах, которую по аналогии с ономастикой (наукой об именах), называют псевдомастикой или псевдонимикой, то есть наукой о вымышленных

именах, возникла в эпоху Возрождения. В эпоху Возрождения международным языком науки и культуры была латынь, поэтому первые словари псевдонимов перечисляли авторов, писавших на этом языке. Первый такой труд принадлежит Сауэрсу, который был издан в середине 17 века и назывался в переводе с латинского «О подписях и знаках, под коими скрыты истинные имена».

Тогда же в Париже издаётся трактат Андриена Байе с длинным названием: «Авторы, укрывавшие под чужими, заимствованными, придуманными, ложными, зашифрованными, нарочито изменёнными, вывороченными или переведёнными на другой язык фамилиями» и детально описал в нём как причины, из-за которых писатели заменяли свои именам другими, так и способы, с помощью которых эта замена проводилась.

Антуан Барбье, библиотекарь Наполеона, издал в 1806 – 1809 годах четырёхтомный словарь анонимных сочинений, появившихся на французском языке. Современный английский словарь псевдонимов Кеннеди насчитывает около 60 тысяч, а немецкий Хольцмана и Бохата - около 83 тысяч вымышленных фамилий. Даже в небольшой Дании словарь псевдонимов включает 10 тысяч.

Русские литературоведы и библиографы этому вопросу также уделяли этому вопросу большое значение. В 1874 году Г.Геннади составил «Список русских анонимных книг с именами их авторов и переводчиков». В «Библиографическом словаре русских писательниц» Н.Голицына указаны анонимные и вышедшие под псевдонимами произведения.

Советский библиограф И.Ф.Масанов собрал свыше 80 тысяч русских писателей, учёных и общественных деятелей. Его словарь состоит из четырёх томов и является сейчас наиболее полным справочником этого рода, хотя в нём присутствуют неточности.

Однако, из всех этих словарей и справочников можно узнать только, кто стоит за тем или иным псевдонимом. Но существует книга Валентина Григорьевича Дмитриева «Скрывшие своё имя» из истории анонимов и псевдонимов, в которой была сделана попытка систематизировать некоторые факты из области литературоведения с использованием примеров.

ГЛАВА 2

Так влияет ли смена имени на судьбу автора и его произведений? В ряде случаев мы смело можем ответить "да". С другой стороны, причины, по которым автор прибегает к замене своего имени другим, могут быть и вполне прозаическими. К тому же, их может быть сразу несколько, что будет видно из примеров.

Мы составили таблицу, для того чтобы понять, во все ли времена причины использования псевдонимов были одинаковыми. Для анализа мы выбрали псевдонимы тридцати известных писателей и поэтов 19, 20 и 21 веков.

XIX век

XX век

XXI век

Александр Н.к.ш.п

А. С. Пушкин

L .- М. Ю. Лермонтов

Марли́нский -

А.А. Бесту́жев

В. Алов –

Н. В. Гоголь

Антоша Ч. -

А. П. Чехов

Николай Щедрин –

М.Е.Салтыков-Щедрин

Друг Кузьмы Пруткова - Ф.М.Достоевский

Н.Н.- Н. А. Некрасов

Т. Л. – И.С.Тургенев

Л.Н.- Л. Н. Толстой

Максим Горький

А. М. Пешков

Анна Ахматова –

А.А. Горенко

Александр Грин –

А. С. Гриневский

Доктор Фрикен –

С. Я. Маршак

Андрей Белый

Б. Н. Бугаев

Демьян Бедный –

Е. А. Придворов

Саша Чёрный –

А. М. Гликберг

А.А.Б.- А. А. Блок

Корней Чуковский - Николай Корнейчук.

Игорь Северянин -

Игорь Лотарев

Д. Донцова- Агриппи́наАрка́дьевнаДонцо́ва (в девичестве Васи́льева)

Александра Маринина -

М. А. Алексе́ева

Кир Булычев –

И.В. Можейко

Аркадий Арканов –

А. М. Штейнбок

Григорий Горин –

Г. И. Офштэйн

Борис Акунин

Г. Ш. Чхартишвили

Гость – Павел Санаев

Михаи́л Жване́цкий - Михаил Маньевич Жванецкий

Ильин – А.А. Ильичёв

Выявили, по какой причине авторы произведений обращались к выбору псевдонимов:

1 . Проба пера

Пожалуй, один из самых распространённых случаев. Редкий начинающий автор уверен в своем успехе на все сто. Почему бы не воспользоваться псевдонимом или вовсе не подписаться.
Ниже приведены имена поэтов, попадающих в эту категорию, и их псевдонимы, имеющие отношение к данному случаю.

С.А. Есенин - 1) Метеор 2) Аристон
Н.В. Гоголь - В. Алов
И.А. Крылов - 1) без подписи 2) И.Кр. 3) Кр.
М.Ю. Лермонтов - L.
В.В. Маяковский - 1) -ъ 2) В. 3) М. 4) В.М.
Н.А. Некрасов - Н.Н.
А.С. Пушкин -1) Александр Н.к.ш.п. 2) П 3) 1…14-16
М.Е.Салтыков-Щедрин - С-в.
И.С. Тургенев - 1) …въ 2) Т.Л.
А.А.Фет - А.Ф.
И.И.Хемницер - без подписи

2 .Цензура

Цензура - один из инструментов борьбы с инакомыслием. Не всегда эффективный, но всегда болезненный. Тем не менее, обойти ее считается делом чести.

И здесь на помощь приходит псевдоним: на неизвестного, анонимного автора обращают меньше внимания. Потом, правда, все равно обращают: нерадивого цензора увольняют, а автора - если повезет - находят и наказывают (случай с Радищевым, которого не спасла анонимность его "Путешествия из Петербурга в Москву").

И.Бродский - Борис Осипов.
Н.А. Добролюбов - 1) Конрад Липиеншвагер, 2)Яков Хам.
Ю.Ким - Юлий Михайлов.
В.Кюхельбекер - 1) без подписи, 2) В. Гарпенко.
С.Я. Маршак - Доктор Фрикен.
Н.Минский - без подписи (революционная поэма "Последняя исповедь" в "Народной воле", 1879)
В.Проташинский - Елистрат Фитюлькин.
П.Якубовский - 1) без имени, 2) П.Я., 3) П.Филиппович, 4) Матвей Рамшев, 5) О"Коннор. 6) Чезаре Никколини

3 . Сословные предрассудки

Сочинительство, да еще и за деньги, считалось среди высшего сословия занятием недостойным. Приходилось маскироваться.

Князь А.М.Белосельский-Белозерский - Un prince etranger. Под этим именем ("Иностранный князь") он выпустил в 1789г. свои французские стихи.
Князь П.И.Голенищев-Кутузов - издал свои стихи (тоже на французском) как "Стихотворения одного русского" (1811).
Великий князь Константин Константинович (Романов) - К.Р.
Графиня Ростопчина - 1) без подписи 2) Д…а 3) Р-а 4) гр.Е.Р-на 5) Ясновидящая

4 . Другая профессия

В 1824г. в I Кадетском корпусе был издан приказ: давать по 25 розог каждому кадету, замеченному в сочинении прозы и по 50 розог - за стихи. Поэзиясчиталась занятием более крамольным, нежели проза.
Представителей других профессий, правда, розгами не наказывали, но и они были не прочь воспользоваться псевдонимом, разграничивая таким образом свою литературную и профессиональную ипостаси.

Р.Ф.Брандт - Орест Головнин. Под этим именем профессор филологии выпустил в 1910г. книгу своих басен.

Р.Якобсон - алЯгров

5 . Наличие однофамильцев

Вполне объективная причина для смены имени.

А.К.Жуковский - Бернет. Поэт ХIХ века, не посмевший оставить себе прославленное имя автора "Светланы"
Л.В.Лифшиц - Лев Лосев
В.Набоков - Сирин
К.К.Случевский - Лейтенант С. Сын уже упоминавшегося нами поэта Случевского, унаследовавший не только фамилию, но и имя с отчеством, служил во флоте и тоже писал стихи.
К.К.Фофанов - Олимпов

6 . Неблагозвучность и обыденность

Однажды Чехову предложили прочесть стихи лирического поэта Гусочкина. Он отказался: .

Это, пожалуй, самая спорная категория - поди догадайся, действительно ли автору так не нравилась или казалась недостаточно выразительной его настоящая фамилия, или он руководствовался другими соображениями. В конце концов, в определенные периоды времени (конец ХIХ - начало ХХ века) это было просто модно.

Б.Гордеев - Божидар
Э.Г.Дзюбин - Эдуард Багрицкий
Л.В.Зак - Хрисанф
Лежанкин - Петр Незнамов
А.А.Никонова-Таршис - Ры Никонова
С.С.Петров - Грааль-Арельский
Е.А.Придворов - Демьян Бедный
Яков Сатуновский - Ян Сатуновский
В.Сидоров - Вадим Баян
П.С.Соловьева - Allegro
Ф.К.Тетерников - Федор Сологуб
Т.В.Толстая - Татьяна Вечорка
К.К.Фофанов - Олимпов
Н.Шор - Анатолий Фиолетов

7 .Определенные ассоциации

Псевдонимы этого рода призваны подчеркнуть духовную близость поэта к чему-либо. Их еще можно назвать "говорящими псевдонимами". Эта группа весьма обширна. Разделим ее на подкатегории.

а) географические

А.В.Абрамов - Ширяевец. Этот весьма забавно по нынешним временам звучащий псевдоним (вспомним Баяна Ширянова) происходит от названия села Ширяево, родины поэта.
В.Загорянский - настоящее имя неизвестно (от подмосковной станции Загорянка).
И.В.Лотарев - Игорь Северянин
В.Махнин - Саянов (родился у подножия Саян).
С.Г.Петровский-Ситнианович - Симеон Полоцкий. Знаменитый монах был уроженцем Полоцка и служил в тамошнем монастыре.

б)национальные

Г.Н.Курилов - УлуроАдо (юкагирское имя)
Г.Лисин-Г.Айги (от чувашского "хайхи" - "вот тот")
П.Степанов - Ламутсий (эвенский поэт, ламуты - прежнее название эвенов)

в) идеологические

Есть и противоположный пример - когда настоящее имя вызывает негативные ассоциации и его приходится зашифровывать:

Д.М.Цензор - Дмитрий Ц.

8.Придумали не сами

Тоже очень распространенный вариант, как правило, идущий в связке с более существенными причинами. Многие из имен этой категории нам уже известны.

И. Бродский - Борис Осипов
Б.Н.Бугаев - А.Белый
Е.И.Васильева - Черубина де Габриак
Н.Мандель - Наум Коржавин
М.Л.Михайлов - Л.Шелгунова
Н.А.Некрасов - Савва Намордников
Ю.Олеша - Зубило
Е.А.Придворов - Демьян Бедный
Ф.К.Тютюнников - Федор Сологуб
М.Шейхман - Михаил Светлов
И.Юркунас - Юркун

9.Комический эффект

Псевдонимы, целью появления которых было создание комического эффекта, называют пайзонимы (от греч. paizein - шутить). Как правило, они были временными и возникали не столько для сокрытия подлинного имени, сколько шутки ради, либо для того, чтобы подчеркнуть сатирический характер произведения.

В.А.Жуковский - Маремьян Данилович Жуковятников, председатель комиссии о построении Муратовского дома, автор тесной конюшни, огнедышыщийэкс-президент старого огорода, кавалер трех печенок и командор Галиматьи.
Н.А.Некрасов - Феклист Боб, Иван Бородавкин, Наум Перепельский,Чурмень,литературной биржи маклер Назар Вымочкин.
Д.Д.Минаев -Федор Конюх, Повар Николай Кадов, Поручик Харитон Якобинцев, Юнкер А.Ресторанов.
А.С.Пушкин- Феофилакт Косичкин.

Этапы исследования

Весь материал мы решили объединить в таблице и выяснить процентное соотношение причин, побудивших авторов произведений использовать псевдонимы.

XIX век

XX век

XXI век

Проба пера

Александр Н.К.Ш.П. -

А. С. Пушкин

В. Алов -

Н. В. Гоголь

Антоша Ч. -

А. П. Чехов

А. М.Пешков-

М. Горький

Александр Грин-

А. С. Гриневский

А.А.Б.-

А. А. Блок

Андрей Белый-

Б. Н. Бугаев

К. Булычев-

И.В. Можейко

Александра Маринина-

М.А. Алексеева

Ильин-

А.А. Ильичёв

70%

80%

70%

Цензура

Николай Щедрин –

М. Е. Салтыков-Щедрин

T . Л. –

И.С. Тургенев

Доктор Фрикен-

С. Я. Маршак

Аркадий Арканов-

А. М. Штейнбок

Михаил Жванецкий-

МихаилМаньевич Жванецкий

60%

40%

20%

Сословные предрассудки

Друг Кузьмы Пруткова-

Ф.М. Достоевский

50%

0 %

0%

Марлинский-

А.А.Бестужев

А. А. Ахматова-

А.А. Горенко

Корней Чуковский-

Николай Корнейчук

Саша Чёрный-

А. М. Гликберг

Григорий Горин-

Г. И. Офштэйн

Борис Акунин-

Г. Ш. Чхартишвили

4 0%

6 0%

4 0%

Другая профессия

L .-

Лермонтов

Андрей Белый-

Б. Н. Бугаев

Д. Донцова-

Агриппина Донцова

3 0%

4 0%

2 0%

Комический эффект

Н.Н.-

Н. А. Некрасов

Л.Н.-

Л. В. Толстой

Демьян Бедный-

Е.А. Придворов

Гость-

Павел Санаев

5 0%

35 %

2 0%

Результаты исследования

В ходе выполнения научно-исследовательской работы мы провели анкетирование среди учащихся 8 – 10 классов. Им было предложено ответить на следующие вопросы:

    Что такое псевдоним?

    Кто из известных писателей и поэтов использовал в своей творческой деятельности псевдонимы? Приведите примеры.

    Как вы думаете, по каким причинам люди выбирают псевдонимы?

    Кто из писателей выбрал себе псевдоним «Человек без селезенки»?

    Хотели бы вы взять себе псевдоним?

По результатам анкетирования было выявлено, что на первый вопрос знают правильный ответ около 90% учащихся. Во втором вопросе назвали а) один пример – около 15% учащихся; б) от двух и более – около 80% и в) ни одного примера – около 5%. На третий вопрос дали наиболее верные ответы 85% учащихся. На четвертый вопрос, к сожалению, ответили немногие – около 5% опрошенных. А взять себе псевдоним хотели бы 45% учащихся. Кстати говоря,примерно у 3% учеников уже есть псевдонимы, чему мы удивились.

Лучшие результаты по всем 5 вопросам показали учащиеся 11 класса. Это говорит о том, что чем взрослее человек становится, тем больше возрастает у него интерес к литературе. Более подробно результаты анкетирования представлены в приложении к научной работе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Есть латинская пословица: « H abent sua fata libelli» – «У каждой книги своя судьба». Можно сказать, что своя судьба есть у каждого псевдонима. Часто жизнь его бывала короткой: вымышленное имя, под которым начинающий автор из осторожности или по другим соображениям вступал на литературное поприще, оказывалось ненужным и отбрасывалось. Но порой, и не так уж редко, литературная фамилия полностью вытесняла настоящую, как на страницах книг, так и в жизни их авторов.

Псевдонимы заслуживают изучения, как один из важных факторов литературной жизни всех времён и народов. Мы думаем, что знакомство с такой интересной темой расширит кругозор любителей литературы.

Имя оказывает большее влияние на жизнь и характер его носителя. И при принятии ненастоящих имен формируется определенная личность, связанная с сочетанием фамилии, имени и отчества. То есть получается, выбирая себе псевдоним, писатель сам выбирает себе судьбу, прежде всего, в писательской деятельности. Кому-то изменение имени принесет успех и славу, для кого-то, наоборот, окажется роковым шагом в карьере.

Услышав псевдоним человека, мы узнаем о нем гораздо больше, нежели услышав просто имя. Ведь псевдоним характеризует человека, несет большой поток информации о нем.

Нам было очень интересно проводить данное исследование, оно вызывает желание заглянуть в тайну имени, понять причины, которые побуждают людей взять тот или иной псевдоним.

На примере изучения псевдонимов некоторых русских писателей мы можем сделать следующие выводы.

Основными причинами, по которым люди используют псевдонимы, являются:

1) В 19 веке это были, прежде всего, цензура, первый литературный опыт и сословные предрассудки.

2) В 20 веке - боязнь преследования, проба пера, неблагозвучие имени или фамилии.

3) В 21веке - влияние общественного положения, другая профессия, первый литературный опыт.

4) Для сатириков и юмористов во все времена - чтобы произвести комический эффект.

С помощью определения классификации мы узнали, какое удивительное разнообразие псевдонимов существует в мире, о котором мы даже не догадывались.

С развитием компьютерных технологий в современном мире возрастает популярность использования ников, тех же самых псевдонимов. Возрастает и число новых псевдонимов и их групп, поэтому работа может быть продолжена.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

    Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: ОНИКС, 2007.

    Дмитриев. В.Г. Скрывшие свое имя. – М.: Наука, 1977.

    Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина. – М.: Советский писатель, 1967.

    Энциклопедический словарь Брокгауз и Ефрона: Биографии. – М.: «Советская энциклопедия», 1996.

    Чуковский К.И. О Чехове. Человек и мастер. – М.: Детская литература, 1971.

    Соболев Ю. Чехов - жизнь замечательных людей. – М.: Журнально-газетное издательство, 1934.

    Детская энциклопедия. Том 11. Язык и литература. – М.: Просвещение, 1968.

    Луначарский А.В. Подборка статей о М. Горьком. – М.: Художественная литература, 1975.

    Материалы из интернета и сайты, посвященные литературоведению.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

Сопоставительная таблица «Причины использования псевдонимов в разные периоды времени»

XIX век

XX век

XXI век

Проба пера

А. С. Пушкин

Первое появившееся в печати стихотворение Пушкина (тогда 15-летнего лицеиста) – «К другу стихотворцу» - было втайне от автора послано в «Вестник Европы» его лицейским товарищем Дельвигом. Никакой подписи поставлено не было. В 1814-1816 гг. Пушкин шифровал свою фамилию, подписываясь Александр Н.К.Ш.П., или – II - , или 1…14-16.

Н. В. Гоголь

20-летний Гоголь, вступая на литературную стезю как поэт, идиллию «Ганц Кюхельгартен» выпустил за подписью В. Алов. Но когда в «Северной пчеле» и в «Московском телеграфе» появились отрицательные отзывы, Гоголь скупил у книгопродавцев все оставшиеся у них экземпляры идиллии и уничтожил их.

А. П. Чехов

20-летний А.П. Чехов юморески в «Стрекозе», «Зрителе» и в «Будильнике» подписывался Антоша Ч., Ан. Ч. и А. Чехонте. А шуточное письмо в редакцию «Осколков» Чехов подписал «Полковник Кочкарев».

М. Горький

М. Горький под заметками в «Самарской газете» и «Нижегородском листке» (1896 г.) ставил Pacatus (мирный), а в сборнике «Красной панорамы» (1928 г.) подписался Unicus (единственный). В «Самарской газете» фельетоны «Самара во всех отношениях» с подзаголовком «Письма одного странствующего рыцаря» подписывал Дон Кихот (1896 г.). Горький в подписях к фельетонам нередко использовал инкогнитоним Н. Х., который следовало читать: «Некто икс».

А. Гайдар

Сам автор однозначно и чётко о происхождении псевдонима «Гайдар» не писал. Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г» в этом имени означало «Голиков», «ай» - «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий из Арзамаса».

А. С. Гриневский

Александр Степанович Гриневский, придумывая себе псевдоним, сократил фамилию так, что она приобрела иностранное, экзотическое звучание, как имена многих его персонажей, как названия манящих городов и земель, которые он описывает. Он именовал себя еще Грин Гриныч Гриневский: «я трижды таков, как есть».

Кир Булычев

Можейко Игорь Всеволодович (1934-2003)
Русский писатель-фантаст, киносценарист, историк-востоковед (кандидат исторических наук). Автор научных работ по истории Юго-Восточной Азии (подписывал настоящей фамилией), многочисленных фантастических повестей, рассказов (часто объединенных в циклы), сборника "Кое-какие стихи" (2000). Псевдоним скомпонован из имени жены (Кира) и девичьей фамилии матери писателя. Как признался писатель, идея псевдонима возникла давно, когда он был еще аспирантом Института востоковедения и написал первый фантастический рассказ. Он побоялся критики, насмешек: «Овощную базу прогулял! На профсоюзное собрание не явился... А еще балуется фантастическими рассказами». Впоследствии имя "Кирилл" на обложках книг стали писать сокращённо - "Кир.", а потом сократили и точку, так и получился известный сейчас "Кир Булычёв".

Григорий Горин

Офштейн Григорий Израилевич (1910-2000)

Российский писатель-сатирик, а также автор фельетонов, пьес, монологов. На вопросы о причине выбора такого псевдонима Григорий Израилевич отвечал, что это всего лишь аббревиатура: "Гриша Офштейн Решил Изменить Национальность ".

Цензура

А.Н. Радищев

Первая книга, обличавшая ужасы и варварство крепостного строя, знаменитое «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева была издана в 1790 г. Без указания имени автора, под нарочито безобидным заглавием. Но никогда еще в России не издавался столь смелый протест против рабства. Книга оставалась запрещенной, «опасной» свыше 100 лет.

П. В. Долгоруков

Князь Пётр Владимирович Долгоруков выпустил в Париже на французском языке, от имени графа Альмагро, брошюру «Заметки о знатных русских семействах», где содержались компрометирующие материалы о высокопоставленных особах. Псевдоним автору не помог: по возвращении в Россию он был арестован и по приказу Николая I выслан в Вятку. Впоследствии стал политическим эмигрантом.

Н. Г. Чернышевский

Н.Г. Чернышевский, автор прогремевшего в свое время романа «Что делать?», отправленный властями на каторгу, а потом в ссылку с запретом выступать в печати, все же иногда ухитрялся переправлять свои произведения на волю и за границу. Так, в лондонской типографии русских эмигрантов была анонимно опубликована первая часть романа «Пролог», написанная Чернышевским на каторге. Уже после ссылки опальный писатель, имя которого запрещалось упоминать, смог выпустить ряд статей под псевдонимами Андреев и Старый трансформист.

С. Я. Маршак

Самуил Яковлевич Маршак, находясь в годы гражданской войны на территории белогвардейцев, печатался в журнале «Утро Юга» под псевдонимом Доктор Фрикен. Лишь псевдоним, тщательно оберегаемый редакцией, помог Маршаку избежать расправы за то, что он высмеивал генералов - самодуров.

Юлий Ким - Юлий Михайлов
В конце 60-х русский поэт, композитор, драматург, сценарист, бард
.
из-за участия в правозащитном движении Юлию Черсановичу Киму было "рекомендовано" прекратить публичные концерты; с афиш спектаклей, из титров теле- и кинофильмов, где использовались его песни, исчезло его имя. Позднее Киму разрешили сотрудничать с кино и театром, при условии, что он будет пользоваться псевдонимом. И вплоть до перестройки он подписывался именем Юлий Михайлов.

Аркадий Арканов

Штейнбок Аркадий Михайлович (род. 1933)

Российский писатель-сатирик. В начале 1960-х Аркадий Штейнбок начал заниматься литературной деятельностью, однако фамилия его не всем нравилась - слишком еврейская. В детстве Аркадия звали просто Аркан - отсюда и псевдоним.

Эдуард Лимонов

Савенко Эдуард Вениаминович (род.1943)

Скандально известный писатель, журналист, общественно-политический деятель, основатель и глава ликвидированной Национал-большевистской партии. С июля 2006 года - активный участник оппозиционного Кремлю движения "Другая Россия", организатор ряда "Маршей несогласных". Псевдоним Лимонов ему придумал художник ВагричБахчанян (по другим данным - Сергей Довлатов).

Сословные предрассудки

А.М.Белосельский-Белозерский

Князь А.М.Белосельский-Белозерский - Unprinceetranger . Под этим именем ("Иностранный князь") он выпустил в 1789г. свои французские стихи.

Е. П. Растопчина

В 1831 г. П. А. Вяземский опубликовал в альманахе «Северные цветы» первое стихотворение графини «Талисман» с подписью Д-а. Позже Ростопчина начала подписывать свои публикации Р-а, а потом своим полным именем.

К. К. Романов

К. Р. - литературный псевдоним великого князя Константина Константиновича Романова. Впервые этот псевдоним появился в 1882 г. в «Вестнике Европы» под стихотворением «Псалмопевец Давид», чтобы затем на три десятилетия войти в русскую поэзию.

Анна Ахматова Горенко Анна Андреевна (1889-1966)

Русский поэт. Своим псевдонимом Анна Горенко выбрала фамилию своей прабабушки, ведшей род от татарского хана Ахмата. Позже она рассказывала: "Только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы… Мне потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: "Не срами мое имя". - "И не надо мне твоего имени!" - сказала я…"

Другая профессия

А. И. Куприн

Александр Иванович Куприн в девятнадцать лет, будучи юнкером Александровского военного училища, напечатал рассказ «Последний дебют», подписав его Ал.К-рин, его, по воспоминаниям, «посадили на двое суток в карцер и под угрозой исключения из училища запретили заниматься впредь недостойным будущего офицера бумагомаранием».

А. А. Бестужев

Повести декабриста Александра Александровича Бестужева выходили под псевдонимом Марлинский (по названию дворца Марли в Петергофе, где стоял его полк). Марлинский пользовался большим успехом как романист; в нём, по словам Белинского, «думали видеть Пушкина в прозе».

А. А. Перовский

Алексей Алексеевич Перовский служил попечителем учебного округа. Его романы выходили за подписью Антоний Погорельский, по названию его имения Погорельцы.

Б. Бугаев

Сын московского профессора математики Борис Бугаев, будучи студентом, решил напечатать свои стихи и встретил противодействие со стороны отца. Псевдоним Андрей Белый ему придумал Михаил Сергеевич Соловьёв, руководствуясь лишь сочетанием звуков.

К. Булычев

Кир (Кирилл) Булычёв - Игорь Можейко. Писатель-фантаст доктор исторических наук, сотрудник Института Востоковедения Академии Наук СССР.

Свои фантастические произведения издавал исключительно под псевдонимом, который был скомпонован из имени жены (Кира) и девичьей фамилии матери писателя. Своё настоящее имя писатель сохранял в тайне до 1982 года, поскольку полагал, что руководство Института Востоковедения не посчитает фантастику серьёзным занятием, и боялся, что после раскрытия псевдонима будет уволен.

Ирина Грекова

Елена Сергеевна Вентцель(1907 - 2002).
Русский прозаик, ученый-математик. Доктор технических наук, автор многочисленных научных трудов по проблемам прикладной Придворов Ефим Алексеевич (1883-1945) математики, вузовского учебника по теории вероятностей, книги по теории игр и т.п. Подобно Льюису Кэрроллу, свои научные труды печатала под настоящим именем, а романы и повести под «математическим» псевдонимом (от названия восходящей к латыни французской буквы «игрек»). Как литератор начала публиковаться в 1957 году и сразу стала знаменита и любима, ее роман "Кафедра" зачитывали буквально до дыр.

Александр Грин

Г. Н. Курилов

Первые стихи начал писать в 1961 году. Писал под псевдонимом УлуроАдо.

Д. Донцова

Журналистка Агриппина Васильева, выйдя замуж, сменила и род занятий, и фамилию и имя, и стала Дарьей Донцовой.

Неблагозвучие имени или фамилии

Ф.К. Тетерников

В редакции, куда он отнес свои первые произведения, ему посоветовали выбрать псевдоним. И тут же Тетерникову выбрали псевдоним – Федор Сологуб. С одним «л», чтобы не путали с автором «Тарантаса».

Саша Черный - Гликберг Александр Михайлович.
1880-1932.
Поэт.
В семье было 5 детей, двоих из которых звали Саша. Блондина называли "Белый", брюнета - "Черный". Отсюда и псевдоним.

Демьян Бедный

Придворов Ефим Алексеевич (1883-1945)

Русский и советский поэт. Фамилия у Ефима Алексеевича - ну никак не подходящая для пролетарского писателя. Псевдоним Демьян Бедный - деревенское прозвище его дяди, народного борца за справедливость.

Б. Акунин

Борис Акунин - Григорий Шалвович Чхартишвили. Как сам писатель признавался в интервью, фамилию Чхартишвили товароведы книжных магазинов все равно ни за что бы не выговорили. А Борис Акунин и выговаривается легко, и сразу настраивает окончившего школу читателя на классику XIX века.

Комическийэффект

А. П. Чехов

Многочисленные псевдонимы Чехова, использовавшиеся исключительно для комического эффекта: Г. Балдастов; Макар Балдастов; Врач без пациентов; Вспыльчивый человек; Гайка № 6; Гайка №9и другие.

А. С. Пушкин

Среди журналистских псевдонимов Александра Сергеевича Пушкина самым выразительным и значительным является ФеофилактКосичкин.

Н. А. Некрасов

Н.А. Некрасов - Феклист Боб, Иван Бородавкин, Наум Перепельский,Чурмень, литературной биржи маклер Назар Вымочкин.

М. Горький

Чтобы рассмешить читателей Горький придумывал шуточные псевдонимы, выбирая старые, давно вышедшие из употребления имена в сочетании с замысловатой фамилией. Он подписывался Иегудиил Хламида, Поликарп Унесибоженожкин. На страницах домашнего рукописного журнала «Соррентийская правда» (1924 г.) он подписывался Метранпаж Горячкин, Инвалид муз, Осип Тиховоев, Аристид Балык.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2

Геннади Григорий Николаевич (1826-1880) - русский библиограф, библиофил и историк русской литературы псевдонимов.Александр Сергеевич Пушкин имеет репутацию великого или величайшего русского поэта. Также Пушкин рассматривается как создатель современного (1868 - 1936) - русский советский писатель, литературный критик и публицист, родоначальник советской литературы, активный участник революционного движения, общественный деятель. Один из самых популярных авторов рубежа XIX и XX веков.

Анна Андреевна Ахматова (настоящая фамилия - Горенко ) ( - 1966) - русский поэт, литературовед и переводчица, одна из наиболее значимых фигур русской литературы XX века.

Вашему вниманию предлагаются тексты изложений с элементами сочинения, в основу которых легли рассказы А.П. Чехова.
Одновременно этот материал может быть использован на уроках русского языка для закрепления сложнейших тем по синтаксису и пунктуации. Виды работ можно разнообразить: объяснительный, свободный и контрольный диктанты, все виды грамматического разбора, составление схем предложений.
Класс, в котором дается тот или иной отрывок, определяет сам учитель.

1. В БОЛЬНИЦЕ
(По рассказу А.П. Чехова «Беглец»)

До чтения текста объясните детям, что во времена А.П. Чехова говорили доктор , а не врач, фельдшер, фельдшерица (запишите на доске), а не медсестра .

Сначала Пашка шел с матерью под дождем по скошенному полю, потом по лесным тропинкам, шел до тех пор, пока не рассвело. Потом он два часа стоял в темных сенях и ждал, когда отопрут дверь. Но вот дверь распахнулась, и Пашка с матерью вошли в приемную больницы.

Доктор осмотрел его больной локоть, подавил, вздохнул и стал ругать мать за то, что вовремя не привела сына в больницу и что сустав теперь надо оперировать. Он стал уговаривать Пашку остаться в больнице, обещая показать живую лисицу и поехать на ярмарку леденцы покупать. Доктор, по-видимому, был веселый и покладистый малый, и Пашка захотел уважить его, тем более что он отродясь не бывал на ярмарке и охотно бы поглядел на живую лисицу. Не успел он открыть рта, как фельдшерица уже вела его вверх по лестнице. Больше всего Пашке понравилась кровать, на которую его посадили, и серое шершавое одеяло. Он потрогал руками подушку и одеяло, оглядел палату и решил, что доктору живется очень недурно.

В палату вошла сиделка, держа в руках две оловянные миски, ложки и два куска хлеба. Взглянув в миску, Пашка увидел жирные щи, а в щах кусок мяса, и опять подумал, что доктору живется недурно. Долго он ел щи, потом принялся за мясо, стараясь есть его возможно дольше, но старания его ни к чему не привели: скоро исчезло и мясо. Остался только кусок хлеба. Невкусно есть один хлеб, но делать было нечего. Пашка подумал и съел хлеб.

Потом Пашка сел на кровать и стал дожидаться доктора, чтобы идти с ним ловить чижей или ехать на ярмарку. Но доктор не шел. В ожидании доктора Пашка осматривал своего соседа-старика. Старик не переставал кашлять; кашель у него был протяжный, скрипучий.

За окнами посинело, в палатах зажглись огни, а доктор не показывался. Было уже поздно ехать на ярмарку и ловить чижей.

Его разбудил шорох. В соседней палате при тусклом свете ночника Пашка увидел три фигуры, которые несли кого-то за руки и за ноги. В груди спящего старика раздавался свист и разноголосое пение. Пашке стало страшно, и он бросился, не разбирая дверей, в соседние палаты, оттуда в коридор, из коридора побежал вниз. Пахнул холодный ветер, и Пашка, спотыкаясь, выбежал во двор. Он побежал с крыльца прямо вперед, обогнул сарай и наткнулся на кусты; постояв немного, Пашка бросился назад к больнице, обежал ее и опять остановился в нерешительности: за больничным корпусом белели могильные кресты.

Обезумевший от страха Пашка увидел одно освещенное окно, а рядом с окном крыльцо. Пашка взбежал по ступеням, и острая, захватывающая радость вдруг овладела им. В окно Пашка увидел веселого, покладистого доктора. Смеясь от счастья, он протянул к знакомому лицу руки, хотел крикнуть, но неведомая сила сжала его дыхание и ударила по ногам; мальчик покачнулся и без чувств повалился на ступени.

Когда Пашка пришел в себя, было уже светло, и очень знакомый голос, обещавший вчера ярмарку и лисицу, говорил возле него: «Ну и дурак, Пашка! Бить бы тебя, да некому».

(402 слова)

После первого чтения анализируем текст по вопросам.

1. Докажите, что доктор был хорошим человеком . (Все его слова – неправда, но главное для него – уговорить ребенка остаться первый раз в жизни без матери, в больнице. Ласковый тон разговора и необидная брань.)

2. Почему мать вовремя не привела сына в больницу? (От собственной темноты, необразованности; матери некогда ходить по больницам.) Докажите, что путь в больницу был очень долгим. (Вышли ночью, шли, пока не рассвело, по полю, потом по лесу; два часа стояли в темных сенях.)

3. Чего же так испугался Пашка в лечебнице? (Покойника – он никогда их не видел; страшных, непривычных звуков, которые издавал старик сосед; позже могильных крестов.)

. Написав изложение, они выполняют одно из заданий (по желанию или по вариантам).

1. Докажите, что дома Пашке жилось несладко . (Дома такая нужда, что Пашке понравилась и кровать – дома он спал на полатях? полу? – и шершавое одеяло, и подушка: дома и этого не было.

Дома Пашка питался совсем плохо. Он никогда не ел досыта даже хлеба, восторг у него вызвали щи с мясом. Он никогда не был на ярмарке, редко чувствовал любовь и ласку, иначе почему Пашке так понравился добрый доктор?)

2. Докажите, что А.П. Чехов прекрасно понимает психологию маленького мальчика . (Пашка, как всякий ребенок, доверчив, поэтому верит словам доктора, тем более что этот доктор ему очень понравился. Все, что видит Пашка в больнице, ему кажется необыкновенным, так как ничего этого не было у него дома. Пашка безумно испугался покойника, необычных звуков в палате, а на улице – могильных крестов. Переживания ребенка так сильны, что только что перенесенный ужас и острая, захватывающая радость от новой встречи с хорошим доктором привели его в состояние шока (потери сознания). Взрослый человек так остро на все не реагирует.)

(Вместо изложения учитель может использовать любую часть текста в качестве контрольного диктанта.)

2. ЗАБЛУДИЛАСЬ
(Изложение с элементами сочинения по рассказу А.П. Чехова «Каштанка»)

Перед чтением текста, опираясь на знания детей, объясните значение слов: столяр, верстак, вытянуться во фрунт, заказчики, (хватать за) икры, такса, каучук, конка, сделать под козырек, калоши.

Молодая рыжая собака бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам. Изредка она останавливалась и, плача, приподнимала то одну озябшую лапу, то другую, стараясь дать себе отчет: как это могло случиться, что она заблудилась? День начался с того, что ее хозяин, столяр Лука Александрыч, взял под мышку какую-то деревянную штуку, завернутую в красный платок, и позвал Каштанку идти вместе с ним. Заказчики Луки Александрыча жили ужасно далеко. Каштанка помнила, что по дороге она вела себя ужасно неприлично. От радости, что ее взяли гулять, она прыгала, бросалась с лаем под колеса конки, гонялась за собаками.

Вдруг заиграла музыка. Каштанка оглянулась и увидела, что по улице прямо на нее шел полк солдат. Не вынося музыки, которая расстраивала ее нервы, она заметалась и завыла. К великому ее удивлению, столяр, вместо того(,) чтобы испугаться, завизжать и залаять, широко улыбнулся, вытянулся во фрунт и всей пятерней сделал под козырек. Каштанка еще громче завыла и, не помня себя, бросилась через дорогу на другой тротуар. Когда она опомнилась, столяра уже не было. Каштанка бросилась вперед, потом назад, еще раз перебежала дорогу, но столяр точно сквозь землю провалился. Она стала обнюхивать тротуар, надеясь найти хозяина по запаху его следов, но раньше какой-то негодяй прошел в новых резиновых калошах, и теперь все тонкие запахи мешались с острой каучуковой вонью, так что ничего нельзя было разобрать.

По обе стороны улицы зажглись фонари, и в окнах домов показались огни. Мимо Каштанки, толкая ее ногами, безостановочно взад и вперед проходили незнакомые заказчики. (Все человечество Каштанка делила на очень неравные части: на хозяев и на заказчиков; между теми и другими была существенная разница: первые имели право бить ее, а вторых она сама имела право хватать за икры.) Заказчики куда-то спешили и не обращали на нее никакого внимания.

Каштанкой овладели отчаяние и ужас. Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать. Дневное путешествие утомило ее, уши и лапы у нее озябли, и к тому же она была ужасно голодна.

Когда мягкий, пушистый снег совсем облепил ее спину и голову, она от изнеможения погрузилась в тяжелую дремоту.

(457 слов)

Вопросы после первого чтения.

1. Что говорит о том, что события происходили очень давно, в конце XIX века? (Конка – железнодорожный вагон, запряженный лошадью, ходивший по рельсам, предшественник трамвая; извозчики; мастера носили заказчикам готовые изделия на дом.)

2. Почему у хозяина и собаки было такое разное отношение к музыке? (У собак очень тонкий слух, у человека гораздо хуже. У Луки Александрыча с музыкой связаны приятные воспоминания.)

3. В какие моменты Чехов описывает жизнь с точки зрения не человека, а собаки? (Каштанка все человечество делит на хозяев и заказчиков, путая эти понятия; человек в резиновых калошах для нее – «негодяй»; хозяин, услышав музыку, «не испугался, не завизжал и не залаял».) Зачем автор так делает? (Прием очеловечивания животных – об этом далее; элемент юмора.)

5. Объясните правописание отчества. Александрович – литературное, правильное; Александрыч – просторечное, как у Чехова, неправильное. Зачем так делает автор?

, а после его написания отвечают письменно на вопросы:

Какие действия, мысли и чувства человека А.П. Чехов приписывает собаке? Зачем?

(Каштанка беспокойно оглядывалась; плакала; старалась дать себе отчет; вела себя неприлично; музыка расстраивала ей нервы; она удивлялась; Каштанкой овладели отчаяние и ужас; путешествие с хозяином утомило ее; она в изнеможении погрузилась в дремоту .

Это прием очеловечивания животного (прием антропоморфизма), желание показать все ощущения, переживания собаки, передать ее состояние как бы «изнутри», чтобы вызвать в читателе теплые чувства к животному, сделать читателя добрее, гуманнее.)

3. СОБЫТИЕ
(По одноименному рассказу А.П. Чехова)

Перед чтением рассказа объясните слова: гербовая бумага (бумага с гербом, обычно на ней печатают тексты государственной важности).

Утро. Ваня, мальчик лет шести, и его сестра Нина, четырехлетняя девочка, просыпаются и через решетки кроваток глядят сердито друг на друга.
Они проснулись не в духе. В это время из гостиной доносится голос мамы:
– Не забудьте дать кошке молоко, у нее теперь котята!
Ваня и Нина разом вскакивают, прыгают с кроваток и, оглашая воздух пронзительным визгом, бегут босиком, в одних рубашонках в кухню.
– Кошка ощенилась! – кричат они.

В кухне из ящика выглядывает кошка. Дети садятся на корточки и, не шевелясь, притаив дыхание, глядят на кошку... В глазах обоих светится самая искренняя радость. Нина, заливаясь веселым смехом, замечает, какие котята маленькие и похожи на «мышов». Ваня, насчитав три котенка, решает, что один котенок останется дома при старой кошке, чтобы утешать свою мать, другой поедет на дачу, третий будет жить в погребе, где очень много крыс. Потом дети кладут котят в подолы рубах и бегут в комнаты. Мать сидит в гостиной с каким-то незнакомым господином. Увидев детей, неумытых, неодетых, с задранными вверх подолами, она конфузится и делает строгие глаза. Дети не замечают ни рассерженного взгляда матери, ни присутствия чужого человека. Когда немного погодя детей тащат в детскую, одевают их и поят чаем, они полны страстного желания поскорей отделаться от прозаических повинностей и опять бежать в кухню.

Нина и Ваня долго решают, кому быть отцом котят. Выбор их падает на большую темно-красную лошадь с оторванным хвостом. Радость детей не имеет пределов, но приходится переживать и тяжелые, мучительные минуты.

Перед самым обедом Ваня сидит в кабинете отца, а около лампы на гербовой бумаге ворочается котенок. Вдруг точно из-под земли появляется отец. К великому удивлению Вани, он, вместо того(,) чтобы прийти в восхищение и обрадоваться, дергает сына за ухо и требует убрать эту гадость.

За обедом тоже скандал. Под фартучком у Нины находят котенка и требуют выбросить его на помойку. Дети начинают плакать и умоляют пощадить котят. Отец соглашается, но с условием, чтобы дети не смели трогать котят. Запрещение ходить в кухню повергло детей в уныние. Они отказываются от сладостей, капризничают и грубят матери.

Вечером приходит дядя Петя, приходит не один, а вместе с Неро, большим черным псом. Все садятся за стол пить чай, но в этот момент Степан, лакей в доме, со смехом объявляет, что Нера котят съела. Нина и Ваня бледнеют и с ужасом глядят на Степана. Детям кажется, что все люди в доме всполошатся и набросятся на злодея Неро. Но они сидят спокойно на своих местах и смеются. Обеспокоена одна только кошка. Вытянув свой хвост, она подозрительно поглядывает на детей и жалобно мяукает.

Ваня и Нина ложатся спать, плачут и долго думают об обиженной кошке и жестоком, наглом Неро.

(420 слов)

После второго чтения учащиеся пишут изложение . Сильные ученики пишут сочинение на одну из тем:

1. Почему свой рассказ А.П. Чехов назвал «Событие»? Или: Какой урок жестокости преподнесли взрослые детям в рассказе А.П. Чехова «Событие»?

Примерные сочинения учащихся

(Важнейшее событие в сознании детей произошло в одноименном рассказе А.П. Чехова. Родились котята! Появились на свет маленькие живые существа, с которыми можно поиграть, которых можно покормить, позаботиться о них! Они так не похожи на надоевшие неживые игрушки: маленькие, слепые и только ползают. Дети обдумывают будущее котят (одного – на дачу, другого – матери кошке, а третьего – крыс ловить), даже находят котятам отца.

Поэтому детям трудно понять неудовольствие родителей, которые называют котят гадостью и отправляют их на кухню. (Хорошо, что не на помойку!) Дети, оставшись без котят, мучаются, плачут, отказываются от сладкого и даже грубят. Родители не понимают, что творится с их чадами.

Известие о том, что котят съела собака, повергло малышей в шок. Они в ужасе! Дети не понимают взрослых, которые так спокойны и даже смеются. Малыши ненавидят эту жестокую и наглую собаку, а ложась спать, плачут и никак не могут заснуть.

Первый урок жестокости дети уже получили. Едва ли после этого они будут добрее, будут любить и жалеть животных. Отношение детей к взрослым, даже родителям, тоже не станет теплее, пока не забудется это событие.)

2. Юмор в рассказе А.П. Чехова «Событие». Или: Изображение детей в рассказе А.П. Чехова.

Примерные сочинения учащихся

(Маленькие дети наивны и забавны; все события они воспринимают не так, как взрослые. А.П. Чехов прекрасно об этом знал. Юмор рассказа – в описании необычного поведения малышей, их реакции на все и в языке.

Рождение котят для шестилетнего Вани и четырехлетней Нины – великое событие. Они мгновенно забывают о своем плохом настроении, вскакивают с кроваток, пронзительно визжат, совершенно забыв о том, что они босиком, в одних рубашонках.

При этом дети никого не слышат и не видят: ни рассерженного взгляда матери, ни присутствия постороннего человека.

Игры малышей с котятами смешны, а иногда и жестоки. Дети не брезгуют этими маленькими, слепыми и беспомощными существами: они сажают их к себе в подол, кладут на ковер, прячут в своей одежде, сажают на стол, где лежат папины важные бумаги. Дети уносят котят от кошки, не понимая, что делать этого нельзя. Дети не только ведут себя забавно, но даже и мыслят по-детски, наивно: кто отец котят, они не знают, но без отца нельзя; тогда пусть отцом будет темно-красная лошадь с оторванным хвостом. Ваня обдумывает будущее котят: одного котенка дети возьмут с собой на дачу. Другой будет ловить крыс, а третий останется с матерью. А как говорят дети! Кошка у них «ощенилась», а котята похожи на «мышов». Как всегда, любой рассказ А.П. Чехова – это сочетание юмора и серьезной, глубокой мысли.)

4. ВОЛЧАТА

Уже светало, и когда волчиха пробиралась к себе густым осинником, то было отчетливо видно каждую осинку и уже просыпались тетерева и часто вспархивали красивые петухи, обеспокоенные неосторожными прыжками и лаем щенка.

«Зачем он бежит за мной? – думала волчиха с досадой. – Должно быть, он хочет, чтобы я его съела».

Она жила с волчатами в неглубокой яме. Теперь на дне ее были старые листья и мох, тут же валялись кости и бычьи рога, которыми играли волчата. Они уже проснулись(,) и все трое, очень похожие друг на друга, стояли рядом на краю своей ямы и, глядя на возвращающуюся мать, помахивали хвостами. Увидев их, Белолобый остановился поодаль и долго смотрел на них; заметив, что они тоже внимательно смотрят на него, он стал лаять на них сердито, как на чужих.

Волчата сосали свою мать, пихая ее лапами в тощий живот, а она в это время грызла лошадиную кость, белую и сухую; ее мучил голод, голова разболелась от собачьего лая, и ей хотелось броситься на непрошеного гостя и разорвать его.

Наконец щенок утомился и охрип; видя, что его не боятся и даже не обращают на него внимания, он стал несмело, то приседая, то подскакивая, подходить к волчатам. Волчата замахали хвостами. Тогда щенок ударил лапой одного волчонка по большой голове. Волчонок тоже ударил его лапой по голове. Щенок встал к нему боком и посмотрел на него искоса, помахивая хвостом, потом вдруг рванулся с места и сделал несколько кругов по насту. Волчата погнались за ним, он упал на спину и задрал вверх ноги, а они втроем напали на него и, визжа от восторга, стали кусать его, но не больно, а в шутку. Стало шумно и весело. Солнце припекало уже по-весеннему; и петухи, то и дело перелетавшие через сосну, поваленную бурей, при блеске солнца казались изумрудными.

Обыкновенно волчихи приучают своих детей к охоте, давая им поиграть добычей; и теперь, глядя, как волчата гонялись по насту за щенком и боролись с ним, волчиха думала: «Пускай приучаются».

Наигравшись, волчата пошли в яму и легли спать. Белолобый повыл немного с голоду, потом также растянулся на солнышке. А проснувшись, они опять стали играть.

(384 слова)

Вопросы после первого чтения:

1. Почему щенок и волчата бегали по снегу, не проваливаясь? Что такое наст?

2. Докажите, что события происходят в самой глухой части леса (описание логова волчицы, тетеревов). О каких же тогда петухах говорится? (Тетерева мужского пола.) Какого они цвета? (Казались изумрудными, т.е. темно-зеленого цвета.)

После повторного чтения учащиеся пишут изложение , в конце его отвечают на вопросы:

Чем нас трогает поведение волчихи, волчат и щенка? Зачем это делает автор?

(Волчиха испытывает все ощущения человека: она досадует, думает, у нее разболелась голова. А щенок и волчата ведут себя как дети: они играют, им весело, они наивны и доверчивы. Подобные описания помогают нам понять «переживания» животных, а потому сочувственно к ним относиться. Такие рассказы делают нас добрее, гуманнее.

5. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
(По рассказу А.П. Чехова «Белолобый»)

Вспомните, почему щенок по кличке Белолобый оказался в лесу, в логове волчихи.
Перед чтением городским детям объясните значение слов:
зимовье – зимнее жилище человека и животных;
хлев – помещение для скота;
слега – толстая жердь.

Весь день и вечером волчиха вспоминала, как прошлой ночью в хлеву блеял ягненок и как пахло овечьим молоком, и от аппетита она все щелкала зубами и не переставала грызть с жадностью старую кость, воображая себе, что это ягненок. Волчата сосали мать. А щенок, который тоже хотел есть, бегал кругом и обнюхивал снег.

«Съем-ка я его», – решила волчиха. Она подошла к нему, а он лизнул ее в морду и заскулил, думая, что она хочет играть с ним. В былое время она едала собак, но от этого щенка сильно пахло псиной, и(,) по слабости здоровья(,) она уже не терпела этого запаха; ей стало противно, и она пошла прочь.

К ночи похолодало. Белолобый соскучился и пошел домой.

Когда волчата крепко уснули, волчиха опять отправилась на охоту. Она бежала в стороне от дороги по насту. Вдруг далеко впереди на дороге замелькало что-то темное. Она напрягла зрение и слух: не барсук ли? Она осторожно, чуть дыша, обогнала темное пятно, оглянулась на него и узнала. Это не спеша, шагом возвращался к себе в зимовье щенок с белым лбом. Волчиха быстро побежала вперед.

Но зимовье было уже близко. Она опять взобралась на хлев по сугробу. Вчерашняя дыра была уже заделана соломой, и по крыше протянулись две новые слеги. Волчиха стала быстро работать ногами и мордой, оглядываясь, не идет ли щенок, но едва пахнуло на нее теплым паром и запахом навоза, как сзади послышался радостный, заливистый лай. Это был щенок. Он прыгнул к волчихе на крышу, потом в дыру, и, почувствовав себя дома, в тепле, узнав своих овец, залаял еще громче. Арапка, мать Белолобого, проснулась под сараем и, почуяв волка, завыла, закудахтали куры, и когда на крыльце показался сторож Игнат со своей одностволкой, то перепуганная волчиха была уже далеко от зимовья.

Сторож спустил курок – ружье дало осечку. И только в третий раз громадный огненный сноп вылетел из ствола. Взявши в одну руку ружье, а в другую топор, Игнат пошел посмотреть, отчего шум.

Немного погодя он вернулся в избу и объяснил, что Белолобый повадился с овцами спать(,) в тепле, а выйти норовил не в дверь, а в крышу.

Утром Игнат подозвал к себе щенка, больно оттрепал его за уши и потом, наказывая его хворостиной, все приговаривал:

– Ходи в дверь! Ходи в дверь! Ходи в дверь!

(391 слово)

Запишите на доске слова: взобралась, оттрепал .

Дополнительные задания после повторного чтения (по желанию или по вариантам).

1. Чем нас так трогает поведение волчихи и щенка? (Ответ см. ранее.)

2. В чем проявилось мастерство Чехова в этом рассказе? (Сумел точно изобразить поведение животных; прием антропоморфизма; юмор; точное и одновременно художественное описание природы.)

(Этот текст можно использовать и в качестве диктанта.)

6. ЛЕДОХОД
(Изложение с элементами сочинения по рассказу А.П. Чехова. Сочинение на эту же тему.)

Перед изложением дайте задание понаблюдать ледоход. Можно дать план (см. ниже), по которому учащиеся составляют устный рассказ.
Бык – промежуточная опора моста.
Ряса – верхняя длинная одежда с широкими рукавами у православного духовенства.

– Лед тронулся! – слышны звуки среди ясного весеннего дня.
– Ребята, лед идет.

Лед трогается аккуратно каждую весну, но тем не менее ледоход всегда составляет событие и злобу дня. Заслышав крики, вы, если живете в городе, бежите к мосту, причем на лице у вас такое серьезное выражение, как будто бы на мосту совершается убийство или грабеж. Такое же выражение и у мальчишек, которые бегут мимо вас, и у извозчиков, и у торговок.

На мосту уже собралась публика. Тут гимназисты с ранцами, две-три рясы, черномазый мальчишка, держащий за уши только что сшитые сапоги, солдатки. Все, свесившись через перила, молчат, не двигаются и вопросительно глядят вниз на реку. Вы тоже глядите на реку и – какое разочарование! – вы ожидали треска и грохота, но ничего не слышите, кроме глухого, однозвучного шума, похожего на очень отдаленный гром. Вместо чудовищной ломки, столкновений и дружного натиска вы видите безмятежно лежащие неподвижные груды изломанного льда, наполняющего всю реку от берега до берега. Поверхность реки изрыта и взбудоражена, точно по ней прошелся великан пахарь и тронул ее своим громадным плугом.

Воды не видно ни капли, а только лед, лед и лед. Ледяные холмы стоят неподвижно, но у вас кружится голова, и кажется, что мост вместе с вами куда-то уходит. Тяжелый мост мчится вдоль реки вместе с берегами и рассекает своими быками груды льда. Вот одна большая льдина, упершись о бык, долго не пускает мост бежать от нее, но вдруг, как живая, начинает ползти по быку вверх, прямо к вашему лицу, словно хочет проститься с вами, но, не выдержав своей тяжести, ломается на два куска и бессильно падает. Вид у льдин грустный, унылый. Они как будто сознают, что их гонят из родных мест куда-то далеко, в страшную Волгу, где, насмотревшись ужасов, они умрут, обратятся в ничто.

Скоро холмы начинают редеть, и между льдинами показывается темная, стремительно бегущая вода. Теперь обман исчезает, и вы начинаете видеть, что двигается не мост, а река.

К вечеру река уже почти совсем чиста от льда; изредка попадаются на ней отставшие льдины, но их так мало, что они не мешают фонарям глядеться в воду, как в зеркало.

(342 слова)

Анализ текста по вопросам

1. Видели ли вы когда-нибудь такой ледоход в Москве? Почему?
(Вода почти не замерзает: химические выбросы.)

2. И все-таки ледоход – это волнующее событие. Почему? (Стихийное явление, бывает редко, хочется посмотреть, «поучаствовать».)

3. Почему Чехов так подробно описывает участников этого зрелища? (Это явление интересно для всех – гимназистов, служителей церкви, мальчишки-подмастерья, солдаток. Все серьезны, внимательны; ледоход застал их врасплох.)

4. Какими органами чувств человек воспринимает ледоход? (Слухом – шум, как гром; зрением – неподвижные груды льда, отдельные льдинки.)

5. Какое необычное ощущение описывает А.П. Чехов?
(Кружится голова; мост мчится вместе с берегами.)

7. От какого лица написан текст? (Безличная форма, хотя употребляется местоимение вы , не имеющее конкретного значения.)

А почему Чехов не использует форму личного местоимения я ? (Более принята форма авторской скромности: мы, вы или он, они , тем более что участником подобного события может быть любой.)

Задание учащимся

1-й вариант. Опишите ледоход, используя текст и свои собственные наблюдения. Или:

2-й вариант. Опишите ледоход на основе собственных впечатлений.

План

1. Ледоход как событие.
2. Участники этого зрелища.
3. Поведение отдельных льдин.
4. Описание воды.
5. Личные чувства и ощущения.

Сам Игорь Северянин писал свой псевдоним через дефис: как первое и второе имя, а не имя и фамилию. Свое творчество Игорь Северянин определил как футуристическое. Выпустивший к 1910 году уже 35 стихотворных брошюр за собственный счет, он нуждался в имени. Как нельзя кстати подошло «эгофутурист», что означало просто «я в будущем». Так появился подзаголовок к поэзе «Рядовые люди» в сборнике «Ручьи в лилиях» (1911). К 1911 году вокруг Северянина сформировалось уже некое литературное объединение - «эгофутуризм», куда вошли молодые поэты Иван Игнатьев, Константин Олимпов (сын К. М. Фофанова), Грааль Арельский, Василиск Гнедов, Вадим Баян… «Эгофутуризм» имел по существу очень мало общего с футуризмом.

Это течение было какой-то смесью эпигонства раннего петербургского декадентства, доведения до безграничных пределов «песенности» и «музыкальности» стиха Бальмонта (как известно, Северянин не декламировал, а пел на «поэзоконцертах» свои стихи), какого-то салонно-парфюмерного эротизма, переходящего в легкий цинизм, и утверждения крайнего эгоцентризма. Это соединялось с прославлением современного города, электричества, железной дороги, аэропланов, фабрик, машин (у Северянина и особенно у Шертеневича). Эстрадная манера подачи стихов сказалась и на сущности ранней северянинс-кой поэзии. Зрителя увлекало, прежде всего, необычное: «грезэрки» и «эксцессер-ки», «лесофеи» и «озерзамки», «виконтессы» и «адъютантессы»… Впрочем, за подобной мишурой угадывалось не только стремление писать на потребу невзыскательной публике, здесь крылись и черты индивидуального стиля поэта, склонного к необычным словам и словосочетаниям, которые становились своеобразным отражением необыденности его поэтического мира.

Северянин резко и однозначно заявил о себе и своем месте в литературе того периода. Его личный манифест - эпилог к первой книге его «поэз» «Громокипящий кубок»:

Я, гений Игорь-Северянин… Я прогремел па всю Россию…

Эта строчка, воспринятая без контекста стихотворения и целой книги, во многом определила основной тон отношения широкого читателя к Игорю Северянину - ироническую усмешку превосходства. «Северянинщина» в нашем представлении выступает как некий апогей самомнения и самовосхваления - того, что никогда не славилось в российском обиходе.

Но сводить все его многообразное творчество лишь к этой позе самопровозглашенного «гения» -очевидная несправедливость…

Моя двусмысленная слава

И недвусмысленный тшшнт…

Игорь Северянин известен как создатель неологизмов и словесных диковинок («И что ни слово - то сюрприз»), как автор манерных «хабанер», «прелюдов», «ми-ньонетов», «вирелэ» и прочих изысканных поэтических форм, как изобретатель «гирлянды триолетов», «квадрата квадратов», «дизеля», «лэ»…

Уже в первых стихотворениях поэта появляются контуры его «грезового царства»: «Я - царь страны несуществующей…». Позже эта страна обрела поэтическое название - Миррэлия. Грезо-фарсовая сторона творчества Северянина, свидетельствующая о необыкновенной виртуозности поэта, может создать впечатление усложненности его стихов.

Но это впечатление будет обманчивым. В сущности, «футурист» Северянин весьма прост и даже примитивен. Если внимательно вчитаться в его «поэзы», то непременно обнаруживаются черты изначальной художественно простоты. Это можно увидеть и в названиях- «Примитивный романс», «Элементарная соната», «Четкая поэза»…

Говоря о творчестве Игоря Северянина, хочется употреблять не термин «эгофутуризм», а «эгосеверянизм». Многие критики сходились на том, что собственно футуристического в поэзии Северянина довольно мало. В рамках «эгофутуризма» Северянин продержался недолго. К 1913 году первоначальное объединение распалось, поэт печатно отказался от «эгофутуризма». Пропаганда «вселенского эгоизма» как «единственной и правдивой жизненной интуиции» привела и самого Северянина к позиции независимости от каких бы то ни было литературных групп. Северянину удивлялись, к нему привыкали. Он не избежал участи многих поэтов-современников - самоповторения. Тем более что писал он быстро и много. Над ним уже довлела слава, а неразборчивые вкусы публики волей-неволей начали проникать в творчество…

В 1922 году В. вынес Северянину «жесточайший приговор»: «Северянин чрезвычайно быстро «исписался», довел, постоянно повторяясь, своеобразие некоторых своих приемов до шаблона, развил в позднейших стихах, недостаток своей поэзии до крайности, утратив ее достоинства, стал приторным и жеманным и сузил темы своих «поэз» до маленького круга, где господствовали… салонный эротизм и чуждый жизни эстетизм».

Нужно написать изложение. Помогите пожалуйста!!!Меня часто спрашивают о происхождении моего псевдонима. Действительно - почему вдруг «Тэффи»? Что за собачья кличка? Недаром в России многие из читателей «Русского слова» давали это имя своим фоксам и левреткам. Почему русская женщина подписывает свои произведения каким-то англизированным словом? Уже если захотела взять псевдоним, так можно было выбрать что-нибудь более звонкое или, по крайней мере, с налетом идейности, как Максим Горький, Демьян Бедный, Скиталец. Это все намеки на некие поэтические страдания и располагает к себе читателя. Кроме того, женщины-писательницы часто выбирают себе мужской псевдоним. Это очень умно и осторожно. К дамам принято относиться с легкой усмешечкой и даже недоверием. - И где это она понахваталась? - Это, наверно, за нее муж пишет. Была писательница Марко Вовчок, талантливая романистка и общественная деятельница подписывалась «Вергежский», талантливая поэтесса подписывает свои критические статьи «Антон Крайний». Все это, повторяю, имеет свой raison d"etre. Умно и красиво. Но - «Тэффи» - что за ерунда? Так вот, хочу честно объяснить, как это все произошло. Происхождение этого дикого имени относится к первым шагам моей литературной деятельности. Я тогда только что напечатала два-три стихотворения, подписанные моим настоящим именем, и написала одноактную пьеску, а как надо поступить, чтобы эта пьеска попала на сцену, я совершенно не знала. Все кругом говорили, что это абсолютно невозможно, что нужно иметь связи в театральном мире и нужно иметь крупное литературное имя, иначе пьеску не только не поставят, но никогда и не прочтут. - Ну кому из директоров театра охота читать всякую дребедень, когда уже написан «Гамлет» и «Ревизор»? А тем более дамскую стряпню! Вот тут я и призадумалась. Прятаться за мужской псевдоним не хотелось. Малодушно и трусливо. Лучше выбрать что-нибудь непонятное, ни то ни се. Но - что? Нужно такое имя, которое принесло бы счастье. Лучше всего имя какого-нибудь дурака - дураки всегда счастливы. За дураками, конечно, дело не стало. Я их знавала в большом количестве. Но уж если выбирать, то что-нибудь отменное. И тут вспомнился мне один дурак, действительно отменный и вдобавок такой, которому везло, значит, самой судьбой за идеального дурака признанный. Звали его Степан, а домашние называли его Стэффи. Отбросив из деликатности первую букву (чтобы дурак не зазнался), я решила подписать пьеску свою «Тэффи» и, будь что будет, послала ее прямо в дирекцию Суворинского театра. Никому ни о чем не рассказывала, потому что уверена была в провале моего предприятия. Прошло месяца два. О пьеске своей я почти забыла и из всего затем сделала только назидательный вывод, что не всегда и дураки приносят счастье. И вот читаю как-то «Новое время» и вижу нечто. «Принята к постановке в Малом театре одноактная пьеса Тэффи «Женский вопрос». Первое, что я испытала, - безумный испуг. Второе - безграничное отчаяние. Я сразу вдруг поняла, что пьеска моя непроходимый вздор, что она глупа, скучна, что под псевдонимом надолго не спрячешься, что пьеса, конечно, провалится с треском и покроет меня позором на всю жизнь. Пьеса прошла с успехом. На другой день я в первый раз в жизни беседовала с посетившим меня журналистом. Меня интервьюировали. - Над чем вы сейчас работаете? - Я шью туфли для куклы моей племянницы... - Гм... вот как! А что означает ваш псевдоним? - Это... имя одного дур.., то есть так, фамилия. - А мне сказали, что это из Киплинга. Я спасена! Я спасена! Я спасена! Действительно, у Киплинга есть такое имя.Сразу все вспомнилось. - Ну да, конечно, из Киплинга! В газетах появился мой портрет с подписью «Taffy». Конечно,вступления не было.

ИСТОРИЯ РУССКИХ ФАМИЛИЙ Ж

«Мы забыли, что фамилия капитал, она аккумулирует нравственные, духов­ные усилия поколений. Через столетия деды и прадеды вручат своим потомкам самое ценное и самое трудное - имя».

Фамилия - интернациональное слово. В латинском языке слово (Фамилия обозначало "совокупность принадлежащих одно­му человеку рабов", а в дальнейшем получило значение "домо­чадцы". В русский язык оно попало через немецкий, где фамилия «семья», или через польский - [фамилия *род, семейство". В рус­ском языке входит в употребление в начале XVIII века, в зна­чении "семья" встречается в произведениях Прокоповича и Шафирова в 1703 г. Постепенно термин фамилия вытеснил про­звание и прозвище, называвшие антропоним, передававшиеся по наследству.

Каждая фамилия - памятник культуры, свидетельство оп­ределенной эпохи. Фамилии отражают особенности мировоззрения, фамилия называет семейное именование, этим она отличается от прозвища. Она передается из поколения в поколение. Это третий компонент в именовании русского человека. Он передается обычно в неизменном виде. Фамилия позволяет выделить индивидуально каждую личность в обществе.

Причины появления фамилий. До XVII века у русских не было единой формулы официального именования людей. В XVI - XVII веках, в период расширения экономических связей разных территорий русского государства, усиления общения, появ­ляются населенные пункты со значительной концентрацией населения. Именования людей, состоящие из одного личного имени (Иванко, Поздейко), или личного имени и прозвища (Фе­дор Каменица, Иванко Приходец, Ивашко Заплата), или лич­ного имени и отчества (Бориско Иванов сын, Коняшка Осипов сын), перестали удовлетворять потребностям общения. Появля­ется необходимость в трехчленной модели именования, основ­ным компонентом которого являлась фамилия.

В период активизации именований, состоящих из личного имени и отчества {Ивашко Дмитриев), появилось множество людей с одинаковым личным именем и отчеством. Для того, чтобы различить именуемых, стали прибегать к русским по происхождению прозвищным именам отцов. В связи с этим на­ступает переходный этап - активизация фамильного прозви­ща. Оно без фамильных суффиксов ~ов, -ев, -ин (-ын). Позже на основе фамильного прозвища формируется фамильное про­звание (с фамильным суффиксом): сын вологжанина Семена Жиряка во второй половине XVII века стал именоваться Иван Семенов сын Жирякъ. Путь формирования фамильных прозва­ний выглядит таким образом: Семен Жиряк > Иван Семенов.

В 17-18 веках фамилия еще не имела тех свойств, которыми облалает в наши дни. Она могла и не передаваться от отца к сыну. Таким образом правильно называть ее не фамилией, и фамильным прозванием. Самые ранние фалилии 14-16 век – княжеские и боярские, 15-17 – дворянские, 17-19 – купеческие, 18-20 – крестьянские. Хотя на Русском Севере государственные крестьяне обладали фамилией уже в 16 веке. У англичан же все сословия к 16 веку имеют фамилии.

Нередко временем появления фамилий считается время юри­дического закрепления их в официальном именовании. Однако анализ системы старорусской антропонимии позволяет сделать вывод, что между возникновением фамилий в живой речи и вре­менем их юридического закрепления в документах в качестве обязательного компонента именования существовал огромный разрыв, измеряемый столетиями.

Итак, княжеские и боярские официальные фамилии форми­руются в XIV - XVI веке. Это родовые прозвания, произведен­ные от названий удельных княжеств: князья Мосальские, Елецкие, Вяземские. В XVI веке выделилось 16 знатных родов: Черкасские, Воротынские, Трубецкие, Голицыны, Морозовы, Буйносовы и др. Когда знатные семьи роднились между собой, то их потомки получали двойные фамилии: Мусины-Пушкины, Боб"рищевы-Пушкины, Брюхо-Морозовы, Тучко-Морозовы и др! Двойные фамилии долгое время являлись показателем сослов­ной принадлежности их" носителей, отмечали представителей привилегированной части общества. Такие двойные фамилии смешивались с дворянскими фамилиями 18 века, когда Екатерина 2 добавляла за заслуги еще одну фамилию – Румянцев – Задунайский.

Лица духовного звания до середины XVIII века еще не имели фамилии, функцию фамилий выполняло название церкви или прихода. Никольской священник Сидор (1576 г.), По­кровский священник Ерофей (1579 г.). В основе некоторых княжеских фамилий лежат тюркские слова, причина переход татар на службу к царю, крещение татар, Булгаковы – булгак (гордый).

Когда дети священников начали поступать в духовные учи­лища, появилась необходимость в фамилиях. Они у духовных лиц обычно на ский.

В X1V-XV1 веках фамилии на -ский указывали на аристок­ратическое происхождение, так как производились от топони­мов - названий земельных владений {Вяземский. Трубецкой и др.). Со второй половины XVII века эти фамилии могли указы­вать на привилегированное положение человека в обществе (ка­зак Розум - фаворит Екатерины II > граф Разумовский; кучер, получивший дворянство, стал Вожжинским), Фамилии евреев, выходцев из польско-литовских и украинско-белорусских земель, тоже на -ский {Бродский, Слуцкий и др.).

В XVIII веке выходцы из Юго-Западной Руси заняли веду­щее положение в церкви. Эти фамилии становятся активными в духовной среде: семинаристам давали фамилии по назва­нию церкви, где служили их отцы - Троицкий, Благовещенс­кий, Рождественский, Воскресенский, Иорданский. Иногда ^милии создавались искусственно: Добронравов, Добролю-Смиренномудренский, Остро мыс ленский.

В городах у посадских людей фамилии официально закрепи­лись в конце XVII - XVIII в. В Вологде у горожан - в начале

XVII века (1629 г.).

У русских крепостных крестьян центральных и южных уез­дов фамилий не было в XVIII - XIX веке, так как они не были юридическими лицами. Только в северных уездах (Двинской, Важский, Устюжский) крестьяне были не крепостные, а госу­дарственные (черносошные), они были юридическими лицами, оформляли документы, вступая в торговые сделки, поэтому уже в XVI веке у них появляется фамилия.

Крестьяне центральных и южных уездов, части северных, оставались бесфамильными в XIX и даже XX веках. Некото­рые получили фамилию только после революции, когда развер­нулась паспортизация городского и сельского населения (в 30-е годы XX века). Появление фамилий часто носило случайный характер. В центральных областях (Псковская, Новгородская, Тверская. Московская) базой для формирования фамилий обыч­но являлось отчество {Петр Максимов > Петр Максимович Максимов). Иногда фамилия носит случайный характер: про­звище Бахвалей - сыновья Бахвалеевы, крестьянин Рома Ры­жий жил за прудом - фамилия Запрудные (д. Сутоки Новгородской области).

Новые, так называемые «уличные», фамилии возникают и в XX веке, но в отличие от более ранних эпох они уже не закреп­ляются в официальном именовании, а расцениваются как про-звищные. В замкнутом коллективе (деревня, село) официальные фамилии часто не использовались, в ходу были прозвищно-бытовые фамилии, причем они передавались из поколения в поко­ление (в с. Дмитриевском Вологодской области официальная фамилия одной из семей - Тихомировы, уличная - Кузнецовы и т.д.).

У жителей сельской местности отмечены как фамильные про­звища, так и фамильные прозвания, что говорит о том, что древние традиции сохраняются и в наши дни. Основой для неофициальных фамилий становятся имена и прозвища. – Осип.